Difference between revisions of "A"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
(17 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
Line 13: | Line 13: | ||
*'''aagayla-''' to persuade, to talk into. | *'''aagayla-''' to persuade, to talk into. | ||
*'''aagaylat-''' to let persuade, to let talk into. | *'''aagaylat-''' to let persuade, to let talk into. | ||
− | *'''aak''' strength of taste; '''šaynïŋ aagï''' the strong taste of tea; '''xandïnïŋ aagï''' the strong taste of ''nastoyka'' liqueur. [←Kh ''aag'', LM ''aγa''] | + | *'''aak''' strength of taste, strong taste; '''šaynïŋ aagï''' the strong taste of tea; '''xandïnïŋ aagï''' the strong taste of ''nastoyka'' liqueur. [←Kh ''aag'', LM ''aγa''] |
*'''aak''' whim, caprice. | *'''aak''' whim, caprice. | ||
*'''aak''' consequence, after-effects; '''sook aagï''' (~ '''sooktuŋ aagï''') the after-effects of cold; '''bögün sook-tur, xar aagïndan ïnčap tur boor''' it is cold today, evidently as a consequence of the snow. | *'''aak''' consequence, after-effects; '''sook aagï''' (~ '''sooktuŋ aagï''') the after-effects of cold; '''bögün sook-tur, xar aagïndan ïnčap tur boor''' it is cold today, evidently as a consequence of the snow. | ||
Line 28: | Line 28: | ||
*'''aal-oran''' place of residence, home; '''aal-oran čok''' homeless. | *'''aal-oran''' place of residence, home; '''aal-oran čok''' homeless. | ||
*'''aala-''' to cry (of a child), to shout, to howl (of animals). | *'''aala-''' to cry (of a child), to shout, to howl (of animals). | ||
− | *'''aalčï''' guest; '''xündülüg aalčï''' honoured guest; '''aalčïlar bažïŋï''' guest house, hotel. [LM '' | + | *'''aalčï''' guest; '''xündülüg aalčï''' honoured guest; '''aalčïlar bažïŋï''' guest house, hotel. [LM ''ailči(n)''] |
*'''aalda-''' to visit; '''ködeede törelderimge aaldap čoraan men''' I visited my relatives in town; '''adïg aalda-''' to hunt bears (lit. to visit the bear). | *'''aalda-''' to visit; '''ködeede törelderimge aaldap čoraan men''' I visited my relatives in town; '''adïg aalda-''' to hunt bears (lit. to visit the bear). | ||
*'''aaldaš-''' to visit one another. | *'''aaldaš-''' to visit one another. | ||
Line 36: | Line 36: | ||
*'''aan''' later; '''aan kelir''' men I will come later on. [Tofa ''aan''] | *'''aan''' later; '''aan kelir''' men I will come later on. [Tofa ''aan''] | ||
*'''aan''' (emphatic particle) '''kïmïl ol? oglum aan''' who is that? this now is my son; '''bo nomnu aan, nomčudun be?''' as for this book, have you read it? [Tofa ''aan''] | *'''aan''' (emphatic particle) '''kïmïl ol? oglum aan''' who is that? this now is my son; '''bo nomnu aan, nomčudun be?''' as for this book, have you read it? [Tofa ''aan''] | ||
− | *'''aanakayïn''' (~ '''aanaytan''' ~ ''' | + | *'''aanakayïn''' (~ '''aanaytan''' ~ '''aanaytkan''') unexpectedly; moreover; again; '''aanaytan, xar baza čaapkan''' it snowed inopportunely. |
*'''aaŋayïn-''' to sob, to howl, to bawl. | *'''aaŋayïn-''' to sob, to howl, to bawl. | ||
*'''aap-saap''' several, small, petty; '''aap-saap ažïldar''' odd jobs; '''aap-saap čüve''' small things. | *'''aap-saap''' several, small, petty; '''aap-saap ažïldar''' odd jobs; '''aap-saap čüve''' small things. | ||
*'''aar''' heavy; difficult, severe; expensive; weight, burdon; '''aar čühk''' heavy load; '''aar aarïg''' severe illness; '''aar ažïl''' heavy work, hard labour; '''šoodaynïŋ aarï''' the weight of the bag. [<CT ''*agïr''] | *'''aar''' heavy; difficult, severe; expensive; weight, burdon; '''aar čühk''' heavy load; '''aar aarïg''' severe illness; '''aar ažïl''' heavy work, hard labour; '''šoodaynïŋ aarï''' the weight of the bag. [<CT ''*agïr''] | ||
*'''aar''' oh!; '''seni aar!''' oh, you! | *'''aar''' oh!; '''seni aar!''' oh, you! | ||
− | *'''aar | + | *'''aar''' takes, taking; cf. ''al-'' to take. [< ''*alïr''] |
− | *'''aar''' | + | *'''aar''' (of a mountain slope) northern, where the sun does not shine; '''aar iy''' northern slope of a mountain where the sun does not shine; '''Möŋgün Tayganïŋ aar iyi''' the northern slope of Mount Möŋgün. |
*'''aar-berge''' severe, heavy; '''aar-berge amïdïral''' harsh life; '''aar-berge oruk''' heavy journey. | *'''aar-berge''' severe, heavy; '''aar-berge amïdïral''' harsh life; '''aar-berge oruk''' heavy journey. | ||
*'''aar-saar''' several, small, routine; '''bažïŋnïŋ aar-saar septelgezi''' routine repairs on the house; '''aar-saar xerekter''' small affairs. | *'''aar-saar''' several, small, routine; '''bažïŋnïŋ aar-saar septelgezi''' routine repairs on the house; '''aar-saar xerekter''' small affairs. | ||
Line 126: | Line 126: | ||
*'''aažïlïg''' of a certain disposition. | *'''aažïlïg''' of a certain disposition. | ||
*'''aažok''' very, greatly, terrible, awful, extraordinary; '''šölde ulus aažok xöy''' there are a great many people on the grounds; '''kolxoztarnïŋ malï aažok ösken''' the livestock of the kolxoz's have grown a great deal; '''avam aažok ööreen''' mother was very happy; '''aažok ulug''' very big, huge, gigantic, enormous; '''ačam aažok ulug adïg dayalap kaan''' my father killed an enormous bear. | *'''aažok''' very, greatly, terrible, awful, extraordinary; '''šölde ulus aažok xöy''' there are a great many people on the grounds; '''kolxoztarnïŋ malï aažok ösken''' the livestock of the kolxoz's have grown a great deal; '''avam aažok ööreen''' mother was very happy; '''aažok ulug''' very big, huge, gigantic, enormous; '''ačam aažok ulug adïg dayalap kaan''' my father killed an enormous bear. | ||
− | |||
*'''ača''' father. | *'''ača''' father. | ||
*'''ačay''' daddy. | *'''ačay''' daddy. | ||
*'''ačazïn-''' to regard as a father. | *'''ačazïn-''' to regard as a father. | ||
− | *'''ačï''' ['''ahčï'''] grace, favour, good deed. [LM ''ači''] | + | *'''ačï''' ['''ahčï'''] grace, favour, good deed; ačïzï-bile thanks to, in consequence of. [LM ''ači''] |
*'''ačïlïğ''' beneficial. | *'''ačïlïğ''' beneficial. | ||
*'''ačïmak''' ['''ahčïmak'''] quiver. [LM ''ačimaγ''] | *'''ačïmak''' ['''ahčïmak'''] quiver. [LM ''ačimaγ''] | ||
Line 142: | Line 141: | ||
*'''adaan''' ['''ahdaan'''] hate; revenge. [LM ''ataγa(n)''] | *'''adaan''' ['''ahdaan'''] hate; revenge. [LM ''ataγa(n)''] | ||
*'''adaan-öžeennig''' contest, competition (e.g. in shooting). | *'''adaan-öžeennig''' contest, competition (e.g. in shooting). | ||
− | *'''adaandagï''' | + | *'''adaandagï''' below, underneath, following; '''adaandagï čižekter''' the examples below. |
*'''adaannïg''' hostile; exitable, reckless; '''adaannïg dayzïn''' sworn enemy; '''adaannïg oyun''' reckless game; '''adaannïg demisel''' competition. | *'''adaannïg''' hostile; exitable, reckless; '''adaannïg dayzïn''' sworn enemy; '''adaannïg oyun''' reckless game; '''adaannïg demisel''' competition. | ||
− | *'''adaarga-''' to envy. [LM '' | + | *'''adaarga-''' to envy. [LM ''antaγarqa-''] |
*'''adaargak''' envious; jealous. [LM ''ataγarqaγ''] | *'''adaargak''' envious; jealous. [LM ''ataγarqaγ''] | ||
− | *'''adaargal''' envy. | + | *'''adaargal''' [ahdaargal] envy, jealousy. [LM ''ataγarqal''] |
*'''adaargančïg''' enviable. | *'''adaargančïg''' enviable. | ||
*'''adagaš''' pole; '''telegraf adagaštarï''' telegraph poles. | *'''adagaš''' pole; '''telegraf adagaštarï''' telegraph poles. | ||
− | *'''adak''' underside, the part below; '''ežik adaa''' the underside of the door; '''xem adaa''' the lower reaches of a river; '''adaanga''' to the underside, below, underneath; '''adaanda''' at the underside, underneath; '''adaandan''' from underneath, from below; '''stol adaanda''' underneath the table; '''ahttar ïyaš adaanda turgan''' the horses were standing under the tree; '''adaktïŋ soonda''' eventually, finally, at last | + | *'''adak''' underside, the part below; '''ežik adaa''' the underside of the door; '''xem adaa''' the lower reaches of a river; '''adaanga''' to the underside, below, underneath; '''adaanda''' at the underside, underneath; '''adaandan''' from underneath, from below; '''stol adaanda''' underneath the table; '''ahttar ïyaš adaanda turgan''' the horses were standing under the tree; '''adaktïŋ soonda''' eventually, finally, at last. [LM ''adaγ''] |
*'''adakkï''' under, nether, being underneath; felt to cover the walls of the yurt; '''adakkï kaht''' ground floor. | *'''adakkï''' under, nether, being underneath; felt to cover the walls of the yurt; '''adakkï kaht''' ground floor. | ||
*'''adalïškïlar''' (~ '''adaškïlar''') father and child(ren). | *'''adalïškïlar''' (~ '''adaškïlar''') father and child(ren). | ||
− | *'''adan''' camel of burden (castrated). [LM ''ata(n)''] | + | *'''adan''' ['''ahdan'''] camel of burden (castrated). [LM ''ata(n)''] |
*'''adaska''' skin on which to sleep; a good-for-nothing. [LM ''adasqa''] | *'''adaska''' skin on which to sleep; a good-for-nothing. [LM ''adasqa''] | ||
*'''adaš''' playful address of girls towards youths. | *'''adaš''' playful address of girls towards youths. | ||
*'''adattïn-''' to be called. | *'''adattïn-''' to be called. | ||
− | *'''adïg''' bear. [<CT ''*adïg''] | + | *'''adïg''' bear; '''ak adïg''' polar bear. [<CT ''*adïg''] |
*'''adïg''' ['''ahdïg'''] shot, throw. | *'''adïg''' ['''ahdïg'''] shot, throw. | ||
*'''adïg-kiriži''' ivy. | *'''adïg-kiriži''' ivy. | ||
Line 166: | Line 165: | ||
*'''adïm''' bowshot (as a unit of length). | *'''adïm''' bowshot (as a unit of length). | ||
*'''adïr''' branch, fork, subdivision; '''oruk adïrï''' fork in the road. | *'''adïr''' branch, fork, subdivision; '''oruk adïrï''' fork in the road. | ||
− | *'''adïr''' wait a moment! coming! stop! | + | *'''adïr''' ['''ahdïr'''] wait a moment! coming! stop! |
+ | *'''adïr-''' to separate, to release, let go; to unhook, to take off. [<CT ''*adïr-''] | ||
*'''adïr-kuduruk''' wood-louse. | *'''adïr-kuduruk''' wood-louse. | ||
− | |||
*'''adïram''' cf. '''adïr''' wait! | *'''adïram''' cf. '''adïr''' wait! | ||
− | *'''adïrïk''' tributary; delta; fork of a river. [<CT | + | *'''adïrïk''' tributary; delta; fork of a river. [<CT ''*adruk''] |
*'''adïrïkta-''' to make smaller, to get small-change. | *'''adïrïkta-''' to make smaller, to get small-change. | ||
*'''adïrlïg''' branched, having many branches, tributaries, subdivisions; '''xöy adïrlïg ažïl-agïy''' economy with many branches. | *'''adïrlïg''' branched, having many branches, tributaries, subdivisions; '''xöy adïrlïg ažïl-agïy''' economy with many branches. | ||
Line 179: | Line 178: | ||
*'''agaarla-''' to go for a walk. | *'''agaarla-''' to go for a walk. | ||
*'''aganak''' ['''ahganak'''] white grouse. | *'''aganak''' ['''ahganak'''] white grouse. | ||
− | *'''agar''' wool of the second (autumnal) shearing of a sheep. [←Kh ''axar'', LM ''aqur''] | + | *'''agar''' ['''ahgar'''] wool of the second (autumnal) shearing of a sheep. [←Kh ''axar'', LM ''aqur''] |
*'''agar-''' to become white, to turn grey, to grow pale; to be innocent; '''bažï agara bergen''' his/her head has turned grey. [<CT ''*a:kar-''] | *'''agar-''' to become white, to turn grey, to grow pale; to be innocent; '''bažï agara bergen''' his/her head has turned grey. [<CT ''*a:kar-''] | ||
*'''agarla-''' to shear in autumn; '''xoy agarla-''' to shear sheep in autumn. [LM ''aqurla-''] | *'''agarla-''' to shear in autumn; '''xoy agarla-''' to shear sheep in autumn. [LM ''aqurla-''] | ||
Line 192: | Line 191: | ||
*'''agïs-''' ('''aksïr''') to strain, to filter, to let flow, to turn on (the water). | *'''agïs-''' ('''aksïr''') to strain, to filter, to let flow, to turn on (the water). | ||
*'''agla-''' to hunt game using a battue, ambush. | *'''agla-''' to hunt game using a battue, ambush. | ||
+ | *'''ak''' white; '''ak xar''' white snow; '''ak xleb''' white bread; '''ak xep''' linen, washing; '''ak pös''' white fabric, white linen; '''ak dün''' ‘midnight sun’; '''ak baštïg ašak''' white-haired old man; '''ak aht''' white horse; '''ak čem''' food from milk, dairy dish; '''ak xendir''' flax; '''ak setkil''' honesty, integrity, uprightness, sincerity, candour; '''ak setkildig''' honest, upright, sincere; '''karak agï''' the white of the eye; '''ak xol''' person shirking rough work [Rus ''beloručka'']. [<CT ''*a:k''] | ||
+ | *'''ak-''' ['''ahk-'''] ('''agar''') to stream, to flow; '''xem daglar arazï-bile agïp čïdar''' the river flows amidst the mountains; '''balïgdan xan agïp čïtkan''' blood flowed from the wound; '''agar san''' account current. [<CT ''*ak-''] | ||
+ | *'''ak-balïk''' dace (Cyprinus Leuciscus); salmon species. | ||
+ | *'''ak-bïdaa''' rice. | ||
+ | *'''ak-demir''' aluminium. | ||
+ | *'''ak-eeren''' shamanic idol. | ||
+ | *'''ak-kïr''' grey roan (horse coat). | ||
+ | *'''ak-kïzïl''' pale red, pink. | ||
+ | *'''ak-kodan''' white hare. | ||
+ | *'''ak-kožaalïk''' male gopher, male ground squirrel. | ||
+ | *'''ak-kök''' grey, light blue. | ||
+ | *'''ak-kuskun''' seagull. | ||
+ | *'''ak-taraa''' wheat. | ||
+ | *'''akï''' (~ '''akkï''') ['''ahkkï'''] elder brother; (form of address towards older men) uncle. [LM ''aγa''] | ||
+ | *'''akï-duŋma''' brothers and sisters, siblings; brotherly; '''akï-duŋma ulustar''' brotherly peoples; '''akï-duŋma boluru''' brotherhood. | ||
+ | *'''akï-duŋmalažïïškïn''' fraternization. | ||
+ | *'''akï-duŋmalïškï''' (~ '''akï-duŋmaškï''') brotherly; '''akï-duŋmaškï čoruk''' brotherhood, fraternity; '''ulustarnïŋ akï-duŋmaškï čoruu''' the brotherhood of nations. | ||
+ | *'''akïlïškï(lar)''' (~ '''akïškï(lar)''') brothers, brothers and sisters, siblings. | ||
+ | *'''akïy''' (form of address) elder brother, uncle. | ||
+ | *'''akïzïn-''' to regard as a brother. | ||
+ | *'''akkïr''' very white, snowwhite. | ||
+ | *'''akkïrar-''' to become very white, to turn white. | ||
+ | *'''akkïrart-''' to make very white, to turn white. | ||
+ | *'''aksïmaar''' whitish. | ||
+ | *'''akša''' (~ '''aška''') ['''ahkša'''] money; '''akša xavï''' wallet. | ||
+ | *'''akša-möŋgün''' money. | ||
+ | *'''akša-tögerik''' money. | ||
+ | *'''akša-xöreŋgi''' cash, capital. | ||
+ | *'''akšala-''' to earn money. | ||
+ | *'''akšalan-''' to acquire or gain money. | ||
+ | *'''akšalandïr-''' to finance, to allocate money for. | ||
+ | *'''akšalandïrïïškïn''' financing, grant. | ||
+ | *'''akšalïg''' having money, rich; paid; '''akšïlïg ažïl''' paid work. | ||
+ | *'''akšï-''' ['''ahkšï-'''] to grow old (of people). | ||
+ | *'''akta''' gelding; castration. [LM ''aγta''] | ||
+ | *'''aktala-''' to castrate. [LM ''aγtala-''] | ||
+ | *'''aktïg''' innocent; '''aktïg töl''' innocent children. | ||
+ | *'''al-''' ('''alïr''') to take, to obtain, to receive, to get, to buy; '''-A/-I/-y al-''' (potential auxiliary); '''-(I)p al-''' (auxiliary ’doing for oneself’); '''ap''' (< ''*alïp'') taking; '''aar''' (< ''*alïr'') takes, taking; '''silerniŋ čagaaŋarnï algan men''' I received your letter; '''xemčeg al-''' to take measures, to make arrangements; '''bodap al-''' to think; '''sadïp al-''' to buy; '''nomčup al-''' to read, to spend time reading; '''olurup al-''' to sit down. [<CT ''*al-''] | ||
+ | *'''ala''' multicoloured, variegated, motley, piebald, skewbald; '''ala aht''' dappled horse; '''ala aržïïl''' multicoloured kerchief. [<CT ''*a:la''] | ||
+ | *'''ala-čaygaar''' in a haphazard or unorganised manner, spontaneously, involentarily, unintentionally. | ||
+ | *'''ala-čaygaarla-''' to let take its course, to leave things to themselves. | ||
+ | *'''ala-čaygaarlaaškïn''' drift, flow. | ||
+ | *'''ala-šokar''' spotted, motley, variegated. | ||
+ | *'''alaak''' forest glade (at river crossings and on islands). | ||
+ | *'''alaakta-''' to go past a forest glade (at river crossings and islands). | ||
+ | *'''alabuga''' perch, bass (a species of fish). [<CT ''*a:labuga''] | ||
+ | *'''alaga''' hammer. [←Kh ''alxa(n)'', LM ''aluqa(n)''] | ||
+ | *'''alaktaagï''' jumping hare, jerboa. [←Kh ''alagdaaga'', LM ''alaγdaγa''] | ||
+ | *'''alandï''' thawed patch. | ||
+ | *'''alaŋgïïš''' hellebore (Helleborus niger). | ||
+ | *'''alaraŋayïn-''' (~ '''alaraŋna-''') to flash (of the eyes). | ||
+ | *'''alažï''' tent; tent pole; '''alažï ög''' tent made of bark. | ||
+ | *'''albaara-''' to lose consciousness, to doze off, to forget oneself, to rave. [LM ''almaira-''] | ||
+ | *'''albada-''' to force, to coerce. [LM ''albada-''] | ||
+ | *'''albadat-''' to let force, coerce. | ||
+ | *'''alban''' duty; service; taxes. [LM ''alba(n)''] | ||
+ | *'''alban-dužaal''' ['''alban-duhžaal'''] office, duty. [LM ''alba(n) tusiyal''] | ||
+ | *'''alban-xaakčï(t)''' employee, office worker, civil servant. [LM ''alban qaγaγči''] | ||
+ | *'''albatï''' subjects, people. [LM ''albatu''] | ||
+ | *'''albïk-''' to choke, to suffocate, to pant, to gasp (from lack of air, or fever). | ||
+ | *'''albïktïr-''' to smother, to stifle, to strangle, to throttle. | ||
+ | *'''albïn''' evil spirit, demon. [LM ''albin''] | ||
+ | *'''albïs''' evil spirit, devil, witch. [LM ''almas''] | ||
+ | *'''albïs-šulbus''' evil spirits. | ||
+ | *'''albïsta-''' to lose one’s mind; to rave (like one possessed). | ||
+ | *'''albïstïg''' possessed, obsessed; foolish, frolicsome, playful. | ||
+ | *'''alda-''' to be mistaken, to err. [LM ''alda-''] | ||
+ | *'''aldag''' error, mistake; '''aldag kïl-''' to make a mistake. [cf. LM ''aldaγa''] | ||
+ | *'''aldagda-''' to be mistaken, to err. [LM ''aldaγda-''] | ||
+ | *'''aldagdal''' mistake, error, blunder. [LM ''aldaγdal''] | ||
+ | *'''aldalaa(n)''' six together; '''aldalaa čorupkan''' the six of them went. | ||
+ | *'''aldaldïrzï''' six together. | ||
+ | *'''aldan''' sixty; aldangï sixtieth. [<NE * ''altï'' + ''*on''] | ||
+ | *'''aldar''' fame, good reputation, glory. [LM aldar] | ||
+ | *'''aldar-xündü''' respect, esteem, honour. [LM ''aldar-kündü''] | ||
+ | *'''aldara-''' to be unfit, disabled, put out of action; to be bewildered, confused. [LM ''aldara-''] | ||
+ | *'''aldarat-''' to make unfit, to disable, to put out of action; to bewilder, to confuse. | ||
+ | *'''aldarlïg''' famous; '''respublikanïŋ aldarlïg artizi''' famous artist of the republic. | ||
+ | *'''aldaržï-''' to become famous; '''aldaržaan maadïr''' famous hero. [LM ''aldarsi-''] | ||
+ | *'''aldaržït-''' to make famous. | ||
+ | *'''Alday''' the Altay mountains. | ||
+ | *'''aldï''' sable (animal); lynx. [<NE ''*aldï''] | ||
+ | *'''aldï''' ['''ahldï'''] six; '''aldïgï''' sixth. [<CT ''*altï''] | ||
+ | *'''aldï''' ['''ahldï'''] underside; '''aldïnga''' to the underside, underneath; '''aldïnda''' under; '''aldïndan''' from underneath. [<CT ''*alt''] | ||
+ | *'''aldï-kiš''' sable. | ||
+ | *'''aldïï''' (~ '''aldïkï''') underneath, nether, under; '''aldïï kaht''' ground floor. | ||
+ | *'''aldïïrtan''' downwards; '''aldïïrtan örü kör-''' to look up and down. | ||
+ | *'''aldïla-''' to hunt for sable. | ||
+ | *'''aldïla-''' ['''ahldïla-'''] to complete six years; to go by six; to take by six. | ||
+ | *'''aldïn''' ['''ahldïn'''] gold. [<CT ''*altun''] | ||
+ | *'''aldïn''' ['''ahldïn'''] lower part. [<CT ''*altïn''] | ||
+ | *'''aldïn-''' to be taken; '''ündezini kïldïr aldïn-''' to be taken as the base or principle of. | ||
+ | *'''aldïn-doos''' (~ '''aldïn-togus''') peacock. | ||
+ | *'''aldïn-möŋgün''' gold and silver, treasures. | ||
+ | *'''aldïnnalčak''' golden. | ||
+ | *'''aldïr-''' to yield, to give in to, to give way, to let oneself be caught. [<CT ''*aldur-''] | ||
+ | *'''aldïrt-''' to yield, to give in to, to give way, to let oneself be caught. | ||
+ | *'''ale''' isn’t it, really? | ||
+ | *'''alga-''' ['''ahlga-'''] to bless, to give one’s blessing; to praise. [<CT ''*alka-''] | ||
+ | *'''algan-''' ['''ahlgan-'''] (of a shaman) to call out invocations, to shamanise, to exorcise. | ||
+ | *'''algï''' cry, yell, scream, shout, shouting; '''algï ündür-''' to utter a cry. | ||
+ | *'''algï''' ['''ahlgï'''] skin, leather, pelt. | ||
+ | *'''algï-''' ['''ahlgï-'''] to widen, to be or become wider, broader, to expand (in capacity, size). | ||
+ | *'''algï-kïškï''' crying, yelling, shouting. | ||
+ | *'''algïg''' wide, broad, large (of clothes, shoes). [<CT ''*alkïg''] | ||
+ | *'''algïr-''' to shout, to call; to bellow, to howl, to wail; to buzz, to hoot; to croak. | ||
+ | *'''algïrïš-''' to shout or yell together. | ||
+ | *'''algïrt-''' to make shout, wail, hoot. | ||
+ | *'''algïš''' ['''ahlkïs'''] blessing, benediction; farewell speech; incantation or spell by a shaman. [<CT ''*alkïš''] | ||
+ | *'''algïš''' ['''ahlgïš'''] quarrel, squabble. | ||
+ | *'''algïš-yöreel''' blessing, benediction; farewell speech. | ||
+ | *'''algïš-''' ['''ahlgïš-'''] to quarrel, to squabble. | ||
+ | *'''algït-''' to widen, to broaden, to expand, to make wide, broad. | ||
+ | *'''algïy''' ['''ahlgïy'''] small flat dish (used by hunters). | ||
+ | *'''alïkčï''' recipient; '''sadïp alïkčï''' buyer. | ||
+ | *'''alïksa-''' to want to take, buy; '''bo nomnu alïksap tur men''' I want to buy this book. | ||
+ | *'''alïksak''' self-interested, mercenary; '''alïksak kiži''' self-interested person; '''alïksak čoruk''' self-interest, mercenariness. | ||
+ | *'''alïksakčï''' profit-seeker, mercenary-minded person. | ||
+ | *'''alïksančïg''' desirable. | ||
+ | *'''alïksat-''' to make want to take, buy. | ||
+ | *'''alïm''' debt; retribution, repayment. [<CT ''*alïm''] | ||
+ | *'''alïmna-''' to recover a debt. | ||
+ | *'''alïmnïg''' having debts, obligations. | ||
+ | *'''alïn''' face; '''alïn čok''' shameless; '''ïyadïr alïn čok''' shameless. [<CT ''*a:lïn''] | ||
+ | *'''alïn-''' to take for oneself; '''sagïš alïn-''' to guess, to suspect, to surmise; '''sezik alïn-''' to become suspect. [<CT ''*alïn-''] | ||
+ | *'''alïndïr-''': '''sagïš alïndïr-''' to suggest; '''sezik alïndïr-''' to evoke suspicion. [<CT ''*alïndur-''] | ||
+ | *'''alïs''' distant; end, aim, purpose; root, source; '''alïs küzel''' cherished wish. [LM ''alus''] | ||
+ | *'''alïs-''' ('''alzïr''') to to be taken; to fall in the hands of somebody; '''sookka alïs-''' to catch a cold, to catch a chill. | ||
+ | *'''alïš-''' ('''alčïr''') to take together, to take each other; '''sös alïš-''' to promise to each other. [<CT ''*alïš-''] | ||
+ | *'''alïš-beriš''' exchange. | ||
+ | *'''Altay''' cf. '''Alday''' the Altay mountains. | ||
+ | *'''am''' now; '''am-daa''' quite, already. [<CT ''*am''] | ||
+ | *'''ama''' measure of cloth, whose length is equal to its width; list; '''parlaar ama''' quire, printer’s sheet. [LM ''ama''] | ||
+ | *'''amadï''' head of the femur. | ||
+ | *'''amagayla-''' to put on a halter. [LM ''amaγaila-''] | ||
+ | *'''amala-''' to measure cloth by its width. [LM ''amala-''] | ||
+ | *'''amala-''' to promise, to swear. [LM ''amala-''] | ||
+ | *'''amdan''' ['''ahmdan'''] the taste (of food). [LM ''amta(n)''] | ||
+ | *'''amdan-čimden''' taste. | ||
+ | *'''amdannal-''' to be or become tasty, to have taste. | ||
+ | *'''amdannaldïr-''' to make tasty. | ||
+ | *'''amdannan-''' to taste, to sense the taste of; to regale oneself. | ||
+ | *'''amdannïg''' tasty, delicious; '''amdannïg čem''' tasty food. | ||
+ | *'''amdïï''' (~ '''amdïkï''' ~ '''amdïgï''') the same, the very same; '''amdïï ool''' that very fellow; '''amdïï čaa''' not long ago, recently, just now; '''samolyot amdïï čaa keldi''' the airplane arrived just now; '''amdïï čïlïn''' in the next year; '''amdïï kiži''' my spouse, my wife, my husband (term used when referring to one’s spouse in his/her absence); '''amdïï kiži ažïldap turar''' my husband/wife is working. | ||
+ | *'''Amerikanïŋ Kattïškan Štattarï''' United States of America. | ||
+ | *'''amgï''' today’s, nowadays, current, present, contemporary; '''amgï üyede''' at present; '''amgï šagda''' nowadays; '''amgï čogaalčïlar''' contemporary writers. | ||
+ | *'''amï''' life (biology); '''amï čok''' lifeless; '''amï čok boydus''' inanimate nature. [LM ''ami(n)''] | ||
+ | *'''amï-tïn''' life; '''amï-tïnïn al-''' to rescue, to save the life of; '''amï-tïnïn xaramnanma-''' to not spare the life of; '''amï-tïnïn artïnga kag-''' to risk one’s life. | ||
+ | *'''amï-tïnnïg''' alive. | ||
+ | *'''amï-xuu''' personal, private; '''ooŋ amï-xuu xeree-dir''' it is his/her own business; '''amï-xuuda''', '''amï-xuuzunda''' personally, privately. | ||
+ | *'''amïday''' namesake. [LM ''amidai''] | ||
+ | *'''amïdïra-''' to live, to exist. [LM ''amidura-''] | ||
+ | *'''amïdïral''' life, existence. [LM ''amidural''] | ||
+ | *'''amïlan-''' to be alive, to keep body and soul together, to subsist. | ||
+ | *'''amïlïg''' alive, living, animate, organic; '''amïlïg amïtan''' living creature; '''amïlïg boydus''' living nature, organic nature. | ||
+ | *'''amïr''' quiet, calm, placid; easy, not difficult; '''amïr-la-dïr be!''' peace onto you! '''amïr ažïl-dïr''' it is easy work; '''amïr eves''' not easy; '''amïr kiži''' placid person, easy-going person. [LM ''amur''] | ||
+ | *'''amïr-mendi''' health, well-being; '''amïr-mendi aytïr-''' to wish good health, to greet; '''amïr-mendi soluš-''' to exchange greetings; '''amïr-mendiŋni aytïrdïm''' how are you doing? (lit. I have asked your health); '''amïr-mendi čok''' without greeting, impolite, rude. [LM ''amir-mendü''] | ||
+ | *'''amïra-''' to rest, to console oneself, to take comfort; to rejoice, to enjoy, to be glad; '''sen kelgeniŋge aažok amïradïm''' I am very glad you have come. [LM ''amura-''] | ||
+ | *'''amïrak''' dear, beloved. [LM ''amuraγ''] | ||
+ | *'''amïral''' happiness; rest. [LM ''amural''] | ||
+ | *'''amïral''' cf. '''avïral''' salvation, protection; mercy. | ||
+ | *'''amïrat-''' to make happy; to enjoy; '''bo bodal onu amïratkan''' this thought made him/her happy. | ||
+ | *'''amïrga''' cf. '''avïrga''' bugle for luring maral deer. | ||
+ | *'''amïrga-maŋgïs''' cf. '''amïrga-moos''' monster. | ||
+ | *'''amïrga-moos''' (mythical) monster. [LM ''aburγa''] | ||
+ | *'''amïtan''' creature, animal; these all, those here, bunch; '''kandaay amïtan sen?''' what kind of creature are you?; '''azïral amïtannar''' domestic livestock; '''amïtannar aymaa''' the realm of animals; '''amïtan nomnarïŋ kančaar sen?''' what will you do with all those books of yours? [LM ''amitan''] | ||
+ | *'''amza-''' to taste. [LM ''amsa-''] | ||
+ | *'''ana''' well, then; '''ana at bolgan''' how terrible! | ||
+ | *'''anaa''' usual, ordinary, simple; okay, fine, well, just so; '''anaa, anaa''' okay okay, I got the point, hm; '''anaa karandažïŋ bar be?''' do you have an ordinary pencil?; '''anaa-la''' simply, just, without ceremony; '''bis anaa-la parkže kïlaštap čorduvus''' we just walked to the park (for no particular reason); '''anaa eves''' unusual, uncommon, extraordinary, special, not just so; '''sen anaa eves beer čedip keldiŋ''' you came here for a reason; '''anaa eves ulus dur siler, onu utpaŋar''' you are special people, don’t forget it; '''anaa prosto''' just because, just so; '''sen čüü deeš činči bile oškažïp turgan sen? anaa prosto''' why is it you and Pearl were kissing? just because; '''anaada''' usually. | ||
+ | *'''anaar''' cf. '''ïnaar''' to there, thither. | ||
+ | *'''anay''' ['''ahnay'''] kid, lamb; '''čaš anay''' young kid; '''ivi anay''' fawn. | ||
+ | *'''anay-kara''' darling, sweetie; '''anay-kara čažïndan''' from a tender age. | ||
+ | *'''anayla-''' of a goat to kid, of a deer to give birth to a fawn. | ||
+ | *'''anča''' cf. '''ïnča''' so much, this much. | ||
+ | *'''anča-''' cf. '''ïnča-''' to do thus. | ||
+ | *'''ančïg''' boring, irksome, bothersome, unpleasant, disagreeable, annoying; ungainly, clumsy; '''ančïg kiži''' nuisance, bore; '''ančïg kïlïn-''' to pester, to bother, to bore; to tease, to excite; '''ančïg čugaa''' unpleasant talk. | ||
+ | *'''ančïgzïn-''' to become angry | ||
+ | *'''ančïgzïndïr-''' to make angry, to annoy. | ||
+ | *'''anda''' cf. '''ïnda''' at him, her; there. [<CT ''*anda'' ~ ''*anta''] | ||
+ | *'''andag''' cf. '''ïndag''' like that, thus. [<CT ''*andag'' ~ ''*antag''] | ||
+ | *'''andazïn''' plow. [←Kh ''andis(an)'', LM ''anĵisu(n)''] | ||
+ | *'''anïyak''' ['''ahnïyak'''] young; '''anïyaamda''' in my youth; '''anïyaaŋdan''' from the time of your youth; '''anïyaktar''' youth, the young people; '''sovyet anïyaktar''' the Soviet youth; '''anïyaktar organizaciyazï''' youth organisation. | ||
+ | *'''aŋ''' animal, game. [LM ''ang''] | ||
+ | *'''aŋ-meŋ''' all kind of game, fauna. | ||
+ | *'''aŋaa''' (~ '''aa''') thither, here; '''aŋaa užuražïr bis''' let’s meet here; '''aŋaa bar''' go thither. | ||
+ | *'''aŋčï''' hunter. [LM ''aŋči(n)''] | ||
+ | *'''aŋčïgaš''' small animal. | ||
+ | *'''aŋdar-''' to turn, to turn over, to overturn, to topple over; to plough, to till; '''tonnu aŋdara daara-''' to turn a coat; '''čer aŋdar-''' to plough the soil. [<CT ''*agtar-''] | ||
+ | *'''aŋgada-''' to lose one’s head, to be stupefied, puzzled, bwildered, perplexed, to be struck dumb; '''kortkaš aŋgaday ber-''' to be struck dumb from fear. | ||
+ | *'''aŋgadat-''' to cause to be stupefied, puzzled, bewildered; to stun. | ||
+ | *'''aŋgï''' apart from, separate from; except, besides; '''oon aŋgï''', '''aŋgïda''' besides, in addition to; '''aŋgï-aŋgï''' various; '''ol törelderinden aŋgï čurttap turar''' s/he lives separate from his/her relatives. [LM ''anggi''] | ||
+ | *'''aŋgï''' ['''ahŋgï'''] class; '''ažïlčïn aŋgï''' working class. [LM ''anggi''] | ||
+ | *'''aŋgïla-''' to separate, to divide, to isolate, to cut off, to delimit; to distinguish, to discern, to make out. | ||
+ | *'''aŋgïlaaškïn''' separation, division, isolation, delimitation. | ||
+ | *'''aŋgïlat-''' to let separate, to divide, distinguish. | ||
+ | *'''aŋgïr''' a species of duck. [LM anggir] | ||
+ | *'''aŋmaar''' (~ '''ambar''') granary. [←Rus ''ambar''] | ||
+ | *'''aŋna-''' to hunt; '''adïgnï aŋnaarï''' bear hunt. | ||
+ | *'''aŋnaaškïn''' hunt. | ||
+ | *'''aŋnïg''' teeming with game animals; '''aŋnïg tayga''' forest teeming with game. | ||
+ | *'''aŋzak''' loving to hunt; hunting; '''aŋzak ït''' hunting hound. | ||
+ | *'''aŋzïrak''' loving to hunt. | ||
+ | *'''ap''' taking; cf. '''al-''' to take. [< ''*alïp''] | ||
+ | *'''apar-''' ('''apaar''') to appear; to become; to have to, to be necessary; '''ol baškï apargan''' s/he became leader; '''küs apargan''' it became autumn; '''sen čoruur apaar sen''' you must go; '''sen kelir apaar dïr sen''' you must come; '''emnedir apar-''' to have to be treated. | ||
+ | *'''appar-''' to bring. [< ''ap bar-'' <CT ''*alïp bar-''] | ||
+ | *'''aptara''' box, chest. [LM ''abdara''] | ||
+ | *'''ar''' cf. '''adïr''' wait! | ||
+ | *'''ar-''' to become meagre, to become thin. [<CT ''*ha:r-''] | ||
+ | *'''ara''' the place between; distance; '''ooŋ arazïnda''' meanwhile; '''čïlgïnïŋ arazïnda''' among the horse herd; '''arazïn üzükte-''' to break mutually. [<CT ''*a:ra''] | ||
+ | *'''araa''' thread (on a rifle). [LM ''araγa''] | ||
+ | *'''ara-albatï''' subject (of a country). | ||
+ | *'''araatan''' predatory, predator; '''araatan aŋ''' predator; '''araatan kuš''' bird of prey. [LM ''araγatan'', ''ariyatan''] | ||
+ | *'''araatanzïg''' brutal, ruthless; '''araatanzïg dayzïn''' ruthless enemy; '''araatanzïg darlal''' brutal exploitation. | ||
+ | *'''araga''' liquor, wine, vodka. [LM ''araki(n)''] | ||
+ | *'''aragala-''' to drink hard, to booze. | ||
+ | *'''aragalaaškïn''' hard drinking, alcoholism. | ||
+ | *'''aragalat-''' to treat to liquor; to make a drunkard of. | ||
+ | *'''aragazïrak''' loving to drink, inclined to drinking hard. | ||
+ | *'''aralaš-''' to mix, to mingle with, to associate with, to socialize with; to alternate, to take turns. | ||
+ | *'''aralaškak''' alternating, intermittently. | ||
+ | *'''aralaštïr-''' to let associate with; to let alternate. | ||
+ | *'''aralažïïškïn''' intercourse, interchange, alternation. | ||
+ | *'''aralïg''' different, dissimilar (e.g. of the harvest, grasses, squirrels in the tayga); '''bo čïlïn taraa aralïg-dïr''' this year the grain is not the same everywhere. | ||
+ | *'''aramayla-''' to ask to wait, to ask time for reflection. | ||
+ | *aramna- to stop, to cease, to discontinue, to come to an end. | ||
+ | *'''aramnïg''' satisfactory, passable, not too bad; poor, indifferent, not much of a. | ||
+ | *'''arat''' people; '''Mool Arat Respublika''' Mongolian People’s Republic. [LM ''arad''] | ||
+ | *'''aray''' silently, quietly, scarcely; '''aray boorda''', '''aray dep''' with difficulty, just so, hardly, barely. [LM ''arai''] | ||
+ | *'''arbak''' handful. | ||
+ | *'''arbay''' barley. [LM ''arbai''] | ||
+ | *'''arbïda-''' to increase, to become more; '''maldïŋ sanï arbïday bergen''' the number of livestock increased. [LM ''arbida-''] | ||
+ | *'''arbïn''' abundant, plentiful, lavish, rich; '''arbïn ahš-čem''' lavish food; '''arbïn xöreŋgi''' abundant means. [LM ''arbin''] | ||
+ | *'''arbïš''' silk. | ||
+ | *'''arga''' means, way, scheme, method; way-out, possibility; strategy; trick; '''ïndïg arga-bile''' in this way; '''köör arga''' means to see. [LM ''arγa''] | ||
+ | *'''arga''' ['''ahrga'''] mountain forest. [<CT ''*arka''] | ||
+ | *'''arga-arïg''' mountain forests and woods. | ||
+ | *'''arga-ïyaš''' mountain forests and trees, woods. | ||
+ | *'''arga-sïn''' mountain forests and ridges. | ||
+ | *'''arga-süme''' advice. | ||
+ | *'''argak''' ['''ahrgak'''] edge, selvage. [<CT ''*argak''] | ||
+ | *'''argala-''' ['''ahrgala-'''] to go in or through the mountain forests. | ||
+ | *'''argala-''' to soothe (a child); to use a ruse, strategy. [LM ''arγala-''] | ||
+ | *'''argalïg''' possible; '''argalïg bol-''' to be possible; '''argalïg bolza''' if possible. | ||
+ | *'''argamčï''' lasso. [LM ''argamĵi''] | ||
+ | *'''argamčïla-''' to catch or hold with a lasso. [LM ''argamĵi''] | ||
+ | *'''argan''' bad, worn out, emaciated, scraggy, skinny, meagre, thin. | ||
+ | *'''argar''' mountain sheep. [<CT ''*arkar''] | ||
+ | *'''argažok''' without means, impossible. | ||
+ | *'''argï-''' to weave, to plait, to braid. [<CT ''*arku-''] | ||
+ | *'''argï-''' to go, to ride, to travel, to journey. | ||
+ | *'''argïg''' woven or knitted fabric; embroidery. | ||
+ | *'''argïkčï''' weaver, knitter. | ||
+ | *'''argïkčïla-''' to work as a weaver, knitter. | ||
+ | *'''arğïmal''' woven, knitted; woven or knitted fabric; embroidery. | ||
+ | *'''arï''' northern slope of a mountain. [LM ''aru''] | ||
+ | *'''arï''' bee; wasp; '''düktüg arï''' bumble-bee; '''arï öö''' wasp nest, beehive; honeycomb; '''arï ügee''' beehive. [<CT ''*a:rï''] | ||
+ | *'''arï-''' to become pure, clean, clear. [<CT ''*arï-''] | ||
+ | *'''arïg''' pure, clean, clear; '''arïg čüve''' ~ '''arïgže''' money. [<CT ''*arïg''] | ||
+ | *'''arïg''' woods, forest. [<CT ''*arïg''] | ||
+ | *'''arïk''' irrigation channel, irrigation ditch. [<CT ''*a:rïk''] | ||
+ | *'''arïk''' basket. [LM ''aruγ''] | ||
+ | *'''arïk''' cf. '''argan''' meagre. [<CT ''*a:ruk''] | ||
+ | *'''arïl-''' ('''arlïr''') to clear up, to clear oneself, to become clear, to disperse; '''xemniŋ dožu arlï bergen''' the river’s ice got cleared; '''ïš arlï bergen''' the smoke dispersed; '''aht arlï bergen''' the horse dashed away. [<CT ''*arïl-''] | ||
+ | *'''arïn''' face; person (in grammar); page; '''arïn čok''' shameless. [cf. CT ''*a:lïn''] | ||
+ | *'''arïn-''' ('''arnïr''') to brandish, to wave, to raise; '''čuduruun arïn-''' to brandish one’s fists; '''dayaŋgïïš arïn-''' to brandish a stick. | ||
+ | *'''arïn-nüür''' face; conscience; '''arïn-nüür čok''' having no conscience. | ||
+ | *'''arïn-nüürlüg''' (~ '''nüürlüg''') conscientious. | ||
+ | *'''arïnnïg''' with a face, -faced; '''kalbak arïnnïg''' broad-faced; '''tögerik arïnnïg''' round-faced. | ||
+ | *'''armiya''' army. [←Ru ''armija''] | ||
+ | *'''art''' mountain pass. [<CT ''*art''] | ||
+ | *'''art-''' to load, to load up. [<CT ''*a:rt-''] | ||
+ | *'''art-''' ['''ahrt-'''] to remain, to be left (over); '''artïp kal-''' to stay, to remain. [<CT ''*art-''] | ||
+ | *'''artta-''' to go through, to go over, to stride, to step over, to overstep, to climb or get over. | ||
+ | *'''artï''' back side; west side; '''bažïŋ artïnda''' behind the house. [<CT ''*a:rt''] | ||
+ | *'''artïïškïn''' remainder, rest, remnant, vestige. | ||
+ | *'''artïk''' more, better, superior; surpluss, redundant, in excess; waisted, useless, unnecessary. [<CT ''*artuk''] | ||
+ | *'''artïkšïl''' excess, surplus. | ||
+ | *'''artïnčï''' remainder, rest, remnant, vestige; waste products; (grammatical) particle. | ||
+ | *'''artïš''' juniper. [<CT ''*artuč''] | ||
+ | *'''artïža-''' to fumigate with the smoke of juniper. | ||
+ | *'''artïžan-''' to fumigate oneself with the smoke of juniper; to smoke (tobacco). | ||
+ | *'''artïžat-''' to let fumigate with the smoke of juniper. | ||
+ | *'''arttïr''' more, over-; '''arttïr ber-''' to give more (than needed); '''arttïr küüset-''' to overfulfil, to exceed. | ||
+ | *'''arttïr-''' to let load. | ||
+ | *'''arttïr-''' ['''ahrttïr-'''] to let remain, to leave over. [<CT ''*artur-''] | ||
+ | *'''arzay-''' to be steep. [LM ''arĵai-''] | ||
+ | *'''arzïlaŋ''' ['''ahrzïlaŋ'''] lion. [<CT ''*arslan''] | ||
+ | *'''aržaan''' water from a mineral spring. [←Rus ''aržan'' ←LM ''arasiyan''] | ||
+ | *'''aržaŋ''' ['''ahržaŋ'''] strong liquor of the second distillation. | ||
+ | *'''aržïïl''' ['''ahržïïl'''] towel, handkerchief. [LM ''alčigur''] | ||
+ | *'''aržïïn''' ['''ahržïïn'''] arshin (measure of length). [←Rus ''aršin''] | ||
+ | *'''aržïmak''' ['''ahržïmak'''] leather wineskin (for liquor or kumys). | ||
+ | *'''as''' ermine. [<CT ''*as''] | ||
+ | *'''as''' a little bit. [<CT ''*a:z''] | ||
+ | *'''as-''' to lose one’s way, to get lost. [<CT ''*a:z-''] | ||
+ | *'''as-''' ['''ahs-'''] to hang, to suspend; to weigh. [<CT ''*as-''] | ||
+ | *'''aska-''' ['''ahska-'''] to be lame, to limp. [<CT ''*aksa-''] | ||
+ | *'''askak''' ['''ahskak'''] lame, limping. [<CT ''*aksak''] | ||
+ | *'''askaŋna-''' to limp, to hobble; to hop on one leg. | ||
+ | *'''askaŋgïrla-''' cf. '''askaŋna-''' to limp, to hop on one leg. | ||
+ | *'''askï''' peg, rack, stand; shed, lean-to, awning; gallows, gibbet. [<CT ''*askï''] | ||
+ | *'''askïg''' cf. '''askï''' peg, awning, gallows. | ||
+ | *'''askïm''' ['''ahskïm'''] obstinate, refractory, restive, fiery (of horses). [LM ''aγsum''] | ||
+ | *'''askïmčï''' cf. '''askïm''' obstinate, restive. | ||
+ | *'''askïmna-''' of horses to be obstinate, refractory, restive, fiery; to gambol, to frisk. [LM ''aγsumla-''] | ||
+ | *'''askïr''' stallion; male of an animal; '''askïr dagaa''' rooster; '''askïr kas''' gander; '''askïr xavan''' boar; '''askïr ït''' male dog; '''askïr öör čïlgï''' a herd of horses; '''askïr negey ton''' fur coat made of sheepskin (with long wool). [<CT ''*adgïr''] | ||
+ | *'''askïr-čavaa''' mushroom. | ||
+ | *'''askïr-čavaala-''' to gather mushrooms. | ||
+ | *'''askïrlan-''' of a stallion to mate with a mare; to become sexually excited, horny. | ||
+ | *'''askïïš''' cf. '''askï''' peg, awning, gallows. | ||
+ | *'''aspagar''' unclenched (of the fists). | ||
+ | *'''aspak''' claw, paw; '''aspaanče kir-''' to fall into one’s claws. | ||
+ | *'''aspakta-''' to seize. | ||
+ | *'''aspan''' locust. | ||
+ | *'''aspay-''' to unclench, to part, to open (e.g. of the fingers). | ||
+ | *'''astïgïr''' slanting; '''astïgïr karaktar''' slanting eyes. | ||
+ | *'''astïk-''' to be lost, to get lost; to doze off, to forget oneself, to lose consciousness. | ||
+ | *'''astïk-''' ['''ahstïk-'''] to hang on to, to cling, to hang by, to hang down, to droop. | ||
+ | *'''astïn-''' to hang, to be hanging, to be suspended, to hang over; to hang oneself; '''čuruk xanada astïngan tur''' the map is hanging on the wall. | ||
+ | *'''astïnčak''' slanting (of the eyes); hanging, pendant; '''astïnčak kövürüg''' suspension bridge. | ||
+ | *'''astïr-''' to lead astray, to delude; '''oruktan astïr-''' to lead astray. | ||
+ | *'''astïr-''' ['''ahstïr-'''] to let hang, to make hang, to be hung up. [<CT ''*astïr-''] | ||
+ | *'''aš''' hunger; hungry. [<CT ''*a:č''] | ||
+ | *'''ahš-čem''' food. [<CT ''*aš''] | ||
+ | *'''aš-čemnig''' cf. '''aštïg-čemnig''' having food; hospitable. | ||
+ | *'''aš-čüt''' famine, starvation, killing weather. | ||
+ | *'''aš-''' to pass, to cross, to go through; to surpass; to win, to overcome; (of the sun) to set; '''dag aš-''' to cross the mountains; '''bergelerni aš-''' to overcome difficulties; '''xün aža bergen''' the sun set; '''boskunče čüve ašpa-''' to eat nothing (nothing passes his throat). [<CT ''*a:š-''] | ||
+ | *'''aš-''' ['''ahš-'''] to open; '''arïnnï aš-''' to open a page, to turn pages, to flip through. [<CT ''*ač-''] | ||
+ | *'''ašak''' ['''aššak'''] husband; old man; '''ooŋ ašaa''' her husband; '''kokay ašak''' ~ '''končug ašak''' wolf. [cf. CT ''*abïčka''] | ||
+ | *'''ašak-kaday''' married couple, spouses, husband and wife; '''ašak-kaday boluš-''' to become husband and wife, to get married. | ||
+ | *'''ašak-kuryak''' (~ '''ašak-kuyak''') married couple, spouses, husband and wife. | ||
+ | *'''aškar-čemger-''' to feed; to treat, to regale. | ||
+ | *'''ašta-''' to be hungry. [<NE ''*ašta-''] | ||
+ | *'''ašta-''' ['''ahšta-'''] to tidy, to clean, to sweep; to weed. | ||
+ | *'''aštat-''' to make hungry. | ||
+ | *'''aštïg-čemnig''' having food; hospitable. | ||
+ | *'''aštïr-''' to lose a bet, wager; to be defeated, to sustain a defeat. | ||
+ | *'''aštïr-''' ['''ahštïr-'''] to cause to open. [<CT ''*ačtur-''] | ||
+ | *'''aštïrïïškïn''' loss; defeatism. | ||
+ | *'''aštïrïkčï''' defeatist. | ||
+ | *'''at''' name; title; reputation; '''seeŋ adïŋ kïmïl?''' what is your name?; '''nomnuŋ adï''' the title of the book; '''baraannarnïŋ adï''' the designation of the articles; '''ïttïn adï''' the name of the dog; '''čüve adï''' substantive, noun; '''demdek adï''' adjective; '''san adï''' numeral; '''at ornu''' pronoun; '''adï-bile''' in the name of, under the name of; '''adïŋga''' addressed to; '''at sal-''' to indicate, to sign; '''bak atka kir-''', '''adï baksïra-''' to to get a bad reputation, to be disgraced. [<CT *''a:t''] | ||
+ | *'''at''' misfortune, trouble, accident; terror, horror; '''at čüve!''' terrible!; '''at kïl-''' to bring misfortune; to cause trouble. | ||
+ | *'''aht''' horse; roan; '''munar aht''' riding horse; '''čühk söörtür aht''' horse for carrying burdens; '''čeler aht''' trotter; '''bazar aht''', '''čïraalaar aht''' ambler; '''aht küžü''' horsepower; '''aht xïlï''' horse hair; '''aht derii''' horse harness; '''ahttar''' boots. [<CT ''*at''] | ||
+ | *'''at-''' (~ '''adïp kag-''') to forget, to neglect; to leave behind, to drop, to let fall, to lose one’s way, to get lost; '''bïzaŋčï baldïzïn adïp kaapkan''' the carpenter forgot his axe. | ||
+ | *'''at-''' ['''aht-'''] to shoot, to strike; to take at one’s word; '''ča at-''' to shoot using a bow; '''boo (bile) at-''' to shoot with a gun; '''daŋ at-''' to dawn; '''daŋ adïp keldi''' dawn broke; '''onu xün adïpkan''' s/he got a sunstroke; '''atkan ok deg''' like a shot arrow. [<CT ''*at-''] | ||
+ | *'''at-šola''' name, nick-name, pseudonym. | ||
+ | *'''atkaar''' backwards, back, behind. | ||
+ | *'''atkaarla-''' to fall backwards, back, behind, to recede, to retreat, to abandon; bergeler murnunga atkaarlava- to be not past the difficulties. | ||
+ | *'''atkaarlaaškïn''' retreat. | ||
+ | *'''atkak''' ['''ahtkak'''] notch on the hook of a harpoon. | ||
+ | *'''ahtkar-''' to seat on horseback; to equip, to fit out. [<CT ''*atkar-''] | ||
+ | *'''atkïla-''' to fire shots, to shoot one shot after the other. | ||
+ | *'''atpak''' rack for a horse’s harness. | ||
+ | *'''ahttan-''' to mount (a horse); to set out (on horseback); '''ahttanïr čarïk''' a horse’s left side, from which it is mounted. [<CT ''*atlan-''] | ||
+ | *'''ahttandïr-''' to seat on horseback; to equip, to fit out. | ||
+ | *'''attaš''' namesake. [<CT ''*a:ttaš''] | ||
+ | *'''attïğ''' having a name, named, called; '''Gagarin attïg kudumču''' a street named Gagarin. [<CT ''*a:tlïg''] | ||
+ | *'''ahttïg''' having a horse; on horseback; horseman; '''ahttïg kiži''' horseman; '''ahttïg šerig''' cavalry; '''ahttïg šerigži''' cavalrist; '''men ahttïg keldim''' I came on horseback. [<CT ''*atlïg''] | ||
+ | *'''attïn-''' to be forgotten, lost, to get lost. | ||
+ | *'''attïn-''' ['''ahttïn-'''] to scold, to curse, to swear. | ||
+ | *'''attïn-''' ['''ahttïn-'''] to shoot oneself; of a shot to go off. [cf. CT *''atïn-''] | ||
+ | *'''attïndïr-''' ['''ahttïndïr-'''] to undergo a scolding, cursing. | ||
+ | *'''attïndïrïïškïn''' swearing, bad language, swear-word; curse. | ||
+ | *'''attïnïš-''' ['''ahttïnïš-'''] to scold or curse one antoher, to swear at one another. | ||
+ | *'''attïr-''' ['''ahttïr-'''] to let or cause to shoot; to be shot. [<CT ''*attur-''] | ||
+ | *'''ava''' mother. | ||
+ | *'''avakïm''' mommy. | ||
+ | *'''avaangïr''' ['''ahvaangïr'''] adroit, dexterous, deft, able, skillful; prompt, swift; smart, nimble, quick-fingered. | ||
+ | *'''avaansa''' promotion. [←Rus ''avans''] | ||
+ | *'''avagay''' sir, madam. [LM ''abaqai''] | ||
+ | *'''aval''' take it. [< '''ap al'''] | ||
+ | *'''avalïškï(lar)''' (~ '''avaškï(lar)''') mother and child(ren). | ||
+ | *'''avay''' mommy, mum (term of address); '''avayïm''' mother! (exclamation of fear). | ||
+ | *'''avïra''' cf. '''azïra''' heavens! | ||
+ | *'''avïra-azïra''' goodness! heavens! | ||
+ | *'''avïral''' salvation, deliverance; protection; mercy; help; amnesty; '''seeŋ avïralïŋ-bile''', '''seeŋ avïralïŋda''' thanks to you, owing to you. [LM ''abural''] | ||
+ | *'''avïralda-''' to ask for, to beg; to take care of, to spare, to protect. | ||
+ | *'''avïraldïg''' beneficial, beneficient, offering help, protective; merciful; '''avïraldïg alday-taŋdïm''' my merciful Altay taiga; '''avïraldïg kiži''' person helping others. | ||
+ | *'''avïrar-''' (~ '''avïraŋna-''') to be or become dishevelled, tousled, tattered. | ||
+ | *'''avïraš''' dishevelled, tattered, tousled, shaggy; '''avïraš baš dügü''' tousled hair. | ||
+ | *'''avïrga''' bugle for luring maral deer. | ||
+ | *'''avïrgan''' ['''ahvïrgan'''] flying squirrel. | ||
+ | *'''avïrganna-''' to hunt flying squirrels. | ||
+ | *'''avïyaas''' hypocrisy, slyness, pretence, sham. [LM ''abiyas''] | ||
+ | *'''avïyaasta-''' to be hypocritical, cunning, to pretend, to feign. | ||
+ | *'''avïyaastan-''' to pretend, to feign; '''čüge avïyaastanïr sen?''' why are you pretending? | ||
+ | *'''avïyaastïg''' hypocritical, sly, insinuating. | ||
+ | *'''avïyaazïn''' cf. '''avïyaas''' hypocrisy, slyness, pretence, sham. | ||
+ | *'''avïyaazïnnan-''' cf. '''avïyaasta-''' to be hypocritical, cunning, to pretend, to feign. | ||
+ | *'''ay''' moon; month; '''ay čaazï''' new moon; beginning of the month; '''ay ergizi''' end of the month; '''on beštiŋ ayï''' full moon; '''ay tutturarï''' lunar eclipse; '''bir ay''' January; '''beš ay''' May; '''on iyi ay''' December; '''čaynïŋ baškï ayï''' June (first month of the summer); '''čaynïŋ ortaa ayï''' July (middle month of the summer); '''čaynïŋ adak ayï''' August (last month of the summer). [<CT ''*a:y''] | ||
+ | *'''ay''' a species of bulbous plant. | ||
+ | *'''ay''': '''ay de-''' to drive up, to drive off, to drive away; to call to order; '''maldï ay de-''' to drive up the livestock; '''ïttï ay de-''' to drive away the dog. | ||
+ | *'''ay-bes''' edible roots, edible tubers. | ||
+ | *'''aya''' cross-bow; foot-bow; a trap with self-firing bow. [<NE ''*aya''] | ||
+ | *'''ayaar''' quiet(ly), soft(ly), slow(ly). [LM ''ayar''] | ||
+ | *'''ayak''' cup; bir ayak šay iš- to drink one cup of tea. [<CT ''*ayak''] | ||
+ | *'''ayak-sava''' dishery, crockery. | ||
+ | *'''ayala-''' to hunt using a cross-bow; foot-bow, trap with self-firing bow. | ||
+ | *'''ayalga''' melody, motif; dialect; accent, pronunciation. [LM ''ayalγu''] | ||
+ | *'''ayan''' external appearance, form; fashion; '''ayan kir-''' to look well, to grow prettier; '''ayan tut-''' to find pleasure in (e.g. music); '''ayan sözü''' interjection. [LM ''aya''] | ||
+ | *'''ayan-čoruk''' journey. | ||
+ | *'''ayan-čorukču''' traveler, tourist. | ||
+ | *'''ayančok''' very, extraordinarily, particularly; '''ayančok eki''' very good. | ||
+ | *'''ayanna-''' to put in good shape, to make look well, to fashion; to harmonize, to go well with, to be in keeping with. | ||
+ | *'''ayannan-''' to be in good shape, to look well; to dress up, to smarten oneself up, to doll oneself up; '''öreel ayannanï bergen''' the room looked well. | ||
+ | *'''ayannaškak''' harmonious, rhythmic; rhymed. | ||
+ | *'''ayannïg''' beautiful, fashionable. | ||
+ | *'''ayas''' clear, clear weather; '''ayas xün''' clear day; '''ayas deer''' clear sky. [<CT ''*ayas''] | ||
+ | *'''ayas-''' to clear up (of the weather). | ||
+ | *'''ayazïïčal''' clearing up quickly. | ||
+ | *'''aybï''' commission, charge, order, errand, request. | ||
+ | *'''aybïčï''' servant, messenger. | ||
+ | *'''aybïla-''' to ask, request, order to do; to hire for a job. | ||
+ | *'''aybïlakčï''' customer, client; request, order. | ||
+ | *'''aybïlat-''' to be requested to do. | ||
+ | *'''aydïŋ''' (moon)light. [<CT ''*a:ytïŋ''] | ||
+ | *'''aydïŋna-''' to be lighted (by the moon); of the light to be dim. | ||
+ | *'''aydïs''' cf. '''ayïs''' burning of incense. | ||
+ | *'''ayïïl''' accident, bad luck; danger, threat; '''ayïïlga tavarïš-''' to have an accident, to run into bad luck; '''ayïïl čok''' safe. [LM ''ayul''] | ||
+ | *'''ayïïldïg''' dangerous, threatening; critical; '''ayïïldïg kiži''' dangerous person; '''ayïïldïg üye''' critical moment. | ||
+ | *'''ayïïr''' pitchfork. | ||
+ | *'''ayïs''' burning of incense (to amend for sins); blessing. | ||
+ | *'''ayït-''' ('''aytïr''') to point (out); to say that, to state, to explain; to teach. [<CT ''*ayt-''] | ||
+ | *'''ayïtka-''' to report. [cf. LM ''ailadqa-''] | ||
+ | *'''ayïtkal''' report; lecture. [cf. LM ''ailadqal''] | ||
+ | *'''aylaŋ-kuškaš''' nightingale. | ||
+ | *'''aylaŋ-saaskan''' jay. | ||
+ | *'''aymak''' tribe, clan, province, region, realm. [LM ''aimag''] | ||
+ | *'''aymak-söök''' tribes, peoples, nationalities; '''aymak-söök ïlgaar čoruk''' nationalism. | ||
+ | *'''ayma-''' to get lost, to lose one’s head, to become confused, to be taken aback; '''kortkanïndan ol aymay bergen''' out of fear s/he became confused. | ||
+ | *'''ayma-''' (of a bullet) to miss the target. | ||
+ | *'''aymaara-''' to become absentminded, slow-(witted), to get lost, to lose one’s head, to become confused, to be taken aback. | ||
+ | *'''aymaargak''' absentminded, slow(witted). | ||
+ | *'''aymat-''' to lead astry, to delude, to divert, to distract. | ||
+ | *'''aytïg''' indication, directions, instructions. | ||
+ | *'''aytïïskïn''' indication, instructions, directives. | ||
+ | *'''aytïlga''' indication, directions, instructions. | ||
+ | *'''aytïr-''' to ask, to inquire; to interrogate; to ask the bride’s parents permission for the marriage. [<CT ''*aytur-''] | ||
+ | *'''aytïrïg''' question, matter, issue, problem; '''čugula aytïrïg''' main issue; '''aytïrïg demdee''' question mark. | ||
+ | *'''aytïrïglïg''' doubtful, in question, undecided; having a question, issue; '''silerge aytïrïglïg keldim''' I have come to you with an issue. | ||
+ | *'''aytïrïš-''' to ask one another. | ||
+ | *'''aza''' evil spirit, devil; '''aza alzïn!''' may the devil take it! to hell with it!; '''aza taakpïzï''' dried (puff-ball)-mushroom (lit. devil’s tobacco). | ||
+ | *'''aza-börgü''' tumbleweed, (tumbling) pigweed (Amaranthus Alba, Amaranthaceae) (lit. devil’s hat). | ||
+ | *'''aza-buk''' evil spirits. | ||
+ | *'''aza-ogu''' feathergrass (Stipa pennata) (lit. devil’s arrow). | ||
+ | *'''aza-šulbus''' evil spirits. | ||
+ | *a'''za-xortan''' evil spirits; sly; insidious, perfidious. | ||
+ | *'''azar''' ['''ahzar'''] stock; shed, lean-on, awining (to protect goods against the rain or sun). | ||
+ | *'''azar''' ['''ahzar'''] heaven; azarlar heavenly beings. | ||
+ | *'''azbuka''' alphabet. [←Rus ''azbuka''] | ||
+ | *'''azï''' ['''ahzï'''] or; right, eh?; '''kïm baarïl, men be azï sen be?''' who will go, me or you? [<CT ''*azu''] | ||
+ | *'''azïg''' canine tooth, tusk, fang; '''mamont azïglarï''' tusks of a mamoth; '''azïg salï''' moustache, whiskers. [<CT ''*azïg''] | ||
+ | *'''azïg''' corner, angle; border; '''kudumčunuŋ azïïnga tur-''' to stand on the corner of the street. | ||
+ | *'''azïgla-''' of the canine teeth to come out; to gnaw with canine teeth; to look for (connection, opportunity, trouble). | ||
+ | *'''azïglïg''' having canine teeth, tusks, fangs. | ||
+ | *'''azïma(l)''' ['''ahzïma(l)'''] male animal (ram, stallion) with only one testicle; weakling. [cf. LM ''asaman''] | ||
+ | *'''azïn-''' ('''astïr''') to wear attached to the girdle; '''bižek azïn-''' to wear a knife attached to the girdle. [<CT ''*asïn-''] | ||
+ | *'''azïr-''' to sneeze. [<CT ''*asur-''] | ||
+ | *'''azïra''' dancer wearing a bull’s mask with horns. [LM ''azari''] | ||
+ | *'''azïra''' ['''ahzïra'''] heavens! good gracious! | ||
+ | *'''azïra-''' ['''ahzïra-'''] to feed, to nourish; to rear, to bring up; to domesticate, to tame. [LM ''asara-''] | ||
+ | *azïral feeding (of livestock); forage, fodder, feed; domestication, taming; rearing, breeding, maintaining; domesticated. [LM ''asaral''] | ||
+ | *'''azïran-''' to feed oneself, to earn a livelihood for oneself. | ||
+ | *'''azïrat-''' to let rear, bring up; to be fed, to be reared, brought up; to be someone’s dependant. | ||
+ | *'''azïtkï''' peg (e.g. to hang clothes on). | ||
+ | *'''azïtkïïš''' peg (e.g. to hang clothes on). | ||
+ | *'''ažaa-''' ['''ahžaa-'''] to feed, to take care of (small children, animals); to harvest, to gather in; to put away, to store; to bury, to inter; '''čaš urugnu ažaa-''' to take care of the young children; '''čaš maldï ažaa-''' to take care of the young animals; '''taraa ažaa-''' to harvest the grain. | ||
+ | *'''ažaalga''' feeding, rearing, maintaining; harvesting, gathering in, storing; economy, savings, preservation; '''mal ažaalgazï''' the keeping of livestock; '''taraa ažaalgazï''' the harvest of the grain; '''akša-xöreŋgi ažaalgazï''' preservation of means. | ||
+ | *'''ažam''' hunger-, feeling hungry; '''ažam čïl''' a hunger year. | ||
+ | *'''ažamïk''' hungry, feeling hungry; eager, avid, not satiated. | ||
+ | *'''ažamïrgï''' hungry, feeling hungry; eager, avid, not satiated. | ||
+ | *'''ažamna-''' to be hungry, to feel hungry; to be eager, avid, to be not satiated. | ||
+ | *'''ažaptan-''' to be hungry, to feel hungry; to be eager, avid, to be not satiated. | ||
+ | *'''ažï-töl''' children. | ||
+ | *'''ažï-''' to become sour, to turn bad; to be sad, to grieve; '''süt ažïy bergen''' the milk has turned sour. [<CT ''*a:čï-''] | ||
+ | *'''ažï-''' ['''ahžï-'''] to open up, to become open; '''oruk ažïy bergen''' the road has opened; '''sagïžï ažï-''' to breathe again, to breathe freely; to take a long breath. | ||
+ | *'''ažïdïïškïn''' fermentation, souring. | ||
+ | *'''ažïdïïškïn''' ['''ahžïdïïškïn'''] discovery; '''ertemniŋ čaa ažïdïïškïnnarï''' the new discoveries of science. | ||
+ | *'''ažïg''' sour, hot, bitter; grieve, sorrow; '''ažïg süt''' sour milk; '''ažïg em''' bitter medicin; '''ažïg sook''' sharp frost. [<CT ''*a:čïg''] | ||
+ | *'''ažïg''' mountain pass. | ||
+ | *'''ažïg''' better; more than; '''čüs ažïg''' more than a hundred. [<CT ''*a:šug''] | ||
+ | *'''ažïg-čovulaŋ''' pangs, (serious) disease; harsh fate. | ||
+ | *'''ažïgla-''' to use, to utilize, to employ, to exploit. [LM ''asiγla-''] | ||
+ | *'''ažïglat-''' to let use, utilize, employ, exploit; to be used, utilized, employed, exploited. | ||
+ | *'''ažïglattïn-''' to be used, utilized, employed, exploited. | ||
+ | *'''ažïglal''' application, utilization. [LM ''asiγlal''] | ||
+ | *'''ažïk''' open; candid, frank; legal; glade, clearing in a forest; '''ažïk ežik''' open door; '''ažïk čagaa''' open letter; '''ažïk setkildig''' having an open mind; '''ažïk badïlaaškïn''' voting by show of hands; '''ažïk xural''' open meeting; '''ažïk kiži''' candid person; '''ažïk ünner''' vowels; '''ažïk eves ünner''' consonants. [<CT ''*ačuk''] | ||
+ | *'''ažïk''' ['''ahžïk'''] income, earnings; profit, gain, yield, return; benefit, good, advantage; '''ažïk sür-''' to pursue a profit. [LM ''ačuγ''] | ||
+ | *'''ažïkta-''' to go to a glade a clearing (in the forest). | ||
+ | *'''ažïktïg''' useful, advantageous, profitable. | ||
+ | *'''ažïl''' work, job, labour; matter; '''ažïl čok''' without work, jobless; '''ažïl xünü''' working day; '''ažïl töleviri''' salary, wages. [LM ''aĵil''] | ||
+ | *'''ažïl-agïy''' economy. | ||
+ | *'''ažïl-ažïk''' fruits of labour, earnings. | ||
+ | *'''ažïl-iš''' work, labour, business. | ||
+ | *'''ažïl-išči''' worker, labourer. | ||
+ | *'''ažïl-xerek''' matters, business. | ||
+ | *ažïlčï working, labour; '''ažïlčï aht''' draught horse; '''ažïlčï xep''' working clothes; '''ažïlčï čon''' the working people. [LM ''aĵilči''] | ||
+ | *'''ažïlčïn''' workers’, worker-; industrious, hardworking; ažïlčïn aŋgï workers’ class; '''ažïlčïn küžü''' working force. [LM ''aĵilčin''] | ||
+ | *'''ažïlda-''' to work. [LM ''aĵilla-''] | ||
+ | *'''ažïldakčï''' worker; '''ertem ažïldakčïzï''' scholar. [LM'' aĵillaγči''] | ||
+ | *'''ažïldaš-''' to work together. | ||
+ | *'''ažïldat-''' to let work, to give work; to set in motion; '''motornu ažïldat-''' to set the motor in motion. | ||
+ | *'''ažïn-''' to become angry. | ||
+ | *'''ažïnčak''' fiery, irascible. | ||
+ | *'''ažïndï''' ferment, leaven, yeast. | ||
+ | *'''ažïr''' over, above, through; '''tayga ažïr uš-''' to fly over the mountain forest; '''ažïr čarïgdal''' overexpenditure, overdraft. | ||
+ | *'''ažïr-''' to cause to cross, to cause to pass; to fulfil, to complete (a plan); to swallow; '''maldï art ažïr-''' to let the livestock cross the ridge; '''plannï ažïr-''' to fulfil the plan; '''čem ažïr-''' to swallow food. [<CT ''*a:šur-''] | ||
+ | *'''ažïrbas''' it is nothing, no matter, o.k., all right. | ||
+ | *'''ažïrt-''' to let swallow. [<CT ''*a:šurt-''] | ||
+ | *'''ažït-''' to let become sour, to let turn bad. [<CT ''*a:čït-''] | ||
+ | *'''ažït-''' ['''ahžït-'''] to open; '''ežikti ažït-''' to open the door; '''aksïn ažït-''' to open one’s mouth. | ||
+ | *'''ažïtkï''' ferment, leaven, yeast; hops. | ||
+ | *'''ažïttïn-''' to open, to go open. |
Latest revision as of 14:57, 23 January 2008
Etymological Legend | |
Ch | Chinese |
---|---|
CT | Common Turkic |
Kh | Khalkha Mongolian |
Khak | Khakas |
LM | Literary Mongolian |
LT | Literary Tibetan |
NE | Northeastern Turkic |
Rus | Russian |
Skt | Sanskrit |
- a but, and; a ol ïškaš and likewise; men čoruptayn, a sen artïp kag let me go, but you must stay; bo dalay eves, a xöl-dür this is not a sea but a lake; kïš düšken, a xar am-daa čagbaan winter has set in but it has not snowed yet; bo tool eves, a xerek kïrïnda bolgan čüve-dir this is not a story but something that happened in fact; a čül dize namely, that is; a čül ïnčaš? what exactly? [←Rus a]
- aa ah!; aa, bo siler ïškažïŋar čül! ah, it is you!; aa, siler čanïp kelgen ïškaš čül siler! ah, so you have returned apparently!; aa, čüü didir sen? ah, what are you saying?
- aa (emphatic particle); bo čüveniŋ čiktiin aa! this is an ashtonishing thing!; ekizin aa! how good! čüge ïïttavayn-dïr sen aa? why is it you are keeping mum?
- aa biestings, colostrum; inek aazï cow biestings.
- aadam (~ aadama) fiery (of horses).
- aadamna- of horses to be obstinate, refractory, restive, fiery; to gambol, to frisk.
- aadaŋ piece of leather or textile for wrapping tea or tobacco.
- aadaŋna- to wrap in a wrapping for tea or tobacco.
- aadïg rocking, swinging; rocking chair.
- aadïïškïn rocking, swinging.
- aagayla- to persuade, to talk into.
- aagaylat- to let persuade, to let talk into.
- aak strength of taste, strong taste; šaynïŋ aagï the strong taste of tea; xandïnïŋ aagï the strong taste of nastoyka liqueur. [←Kh aag, LM aγa]
- aak whim, caprice.
- aak consequence, after-effects; sook aagï (~ sooktuŋ aagï) the after-effects of cold; bögün sook-tur, xar aagïndan ïnčap tur boor it is cold today, evidently as a consequence of the snow.
- aak rebuke, reproach.
- aak- (of a sick child) to be whimsical, to complain.
- aak-baak (~ aak-maak): aak-maak četpe very quick, in a moment; aak-baak-daa četpes quickly, in a flash.
- aaksïg of strong taste, tasty; aaksïg šay strong tea.
- aaksït- to make strong (tea); šaynï aaksïdïr xayïndïr- to brew strong tea.
- aakta- to reproach. [LM ayaγla-]
- aaktal- (of a sick child) to complain.
- aaktïg fickle, capricious (of a sick child).
- aal settlement, encampment, village, house; aal kodanï village grounds; olar aalïnda they are at home; aal malï domestic animals; aal išti inhabitant of a house, village; member of the family; ulug aal prison, jail. [<CT *a:gïl, cf. LM ail]
- aal (term of address) boy, chap; friend, comrade; kandïg (~ kančaar) čurttap tur sen, aal? how is life, chap?
- aal-oran place of residence, home; aal-oran čok homeless.
- aala- to cry (of a child), to shout, to howl (of animals).
- aalčï guest; xündülüg aalčï honoured guest; aalčïlar bažïŋï guest house, hotel. [LM ailči(n)]
- aalda- to visit; ködeede törelderimge aaldap čoraan men I visited my relatives in town; adïg aalda- to hunt bears (lit. to visit the bear).
- aaldaš- to visit one another.
- aaldat- to let visit, to invite.
- aamay stupid, confused; scatter-brain; day-dreamer. [Tofa aamay]
- aamaylan- to loiter, to linger.
- aan later; aan kelir men I will come later on. [Tofa aan]
- aan (emphatic particle) kïmïl ol? oglum aan who is that? this now is my son; bo nomnu aan, nomčudun be? as for this book, have you read it? [Tofa aan]
- aanakayïn (~ aanaytan ~ aanaytkan) unexpectedly; moreover; again; aanaytan, xar baza čaapkan it snowed inopportunely.
- aaŋayïn- to sob, to howl, to bawl.
- aap-saap several, small, petty; aap-saap ažïldar odd jobs; aap-saap čüve small things.
- aar heavy; difficult, severe; expensive; weight, burdon; aar čühk heavy load; aar aarïg severe illness; aar ažïl heavy work, hard labour; šoodaynïŋ aarï the weight of the bag. [<CT *agïr]
- aar oh!; seni aar! oh, you!
- aar takes, taking; cf. al- to take. [< *alïr]
- aar (of a mountain slope) northern, where the sun does not shine; aar iy northern slope of a mountain where the sun does not shine; Möŋgün Tayganïŋ aar iyi the northern slope of Mount Möŋgün.
- aar-berge severe, heavy; aar-berge amïdïral harsh life; aar-berge oruk heavy journey.
- aar-saar several, small, routine; bažïŋnïŋ aar-saar septelgezi routine repairs on the house; aar-saar xerekter small affairs.
- aarak rather; sïmïranï aarak rather whisperingly; xülümzürüy aarak smiling a bit.
- aaray well; küžür erni aaray well, what a man!
- aarï- to become ill, to suffer from a disease, to be hurting; to be fan of; malyariyadan aarï- to suffer from malaria; ool aarïp tur his/her son is ill; bažïm aarïp tur I have a headache; kayï komanda deeš aarïïr siler? what team are you fan of?; ehdi aarï- of labour pains to set in; sagïš aarï- to suffer from a mental illness. [<CT *agrï-]
- aarï-aržï- to be ill.
- aarïg illness, disease, pain; ill, sick; baš aarïï headache; diš aarïï tooth ache; sagïš aarïï mental illness; aar aarïg severe disease; xooču aarïg chronic disease; xaldavïrlïg aarïg infectious disease; aarïg kiži ill person, patient; tenek aarïg lunatic; aarïglarnï baš udur boldurbas dugayïnda ažïl profilactic work. [<CT *agïrïg]
- aarïgan ailing, sickly.
- aarïganna- to be sickly, to be often ill.
- aarïg-aržïk diseases, ilnesses.
- aarïg-aržïktïg suffering from diseases, ilnesses.
- aarïg-čovulaŋ pangs, (serious) disease.
- aarïgla- (of plants) to be diseased; bo ünüš aarïglay bergen this plant is diseased.
- aarïglïg ill, sick; painful, sore; aarïglïg urug sick child; aarïglïg aytïrïg painful subject. [<CT *agïrïglïg]
- aarïgzï- to be ill, unwell, indisposed.
- aarïgzïn- to feel not healthy, ill; men aarïgzïnïp tur men I am not feeling well.
- aarïïčal sickly.
- aarïkčï fan, supporter.
- aarïkšï pain, illness.
- aarïkšïlïg painful, hurting.
- aarïksa- to ache a little, on and off, now and then; baš aarïksap tur I am having a bit of a headache.
- aarïšïnčak squeamish.
- aaršïlïg painful, hurting; arïnïŋ šagarï aaršïlïg a bee sting is painful; meŋee aaršïlïg-dïr I feel pain, it hurts me.
- aart- to make ill.
- aarta- to weigh, to be heavy; čahstan ton aartay bergen the garment became heavy from the rain; bažïm aartay bergen my head became heavy; adaa aarta- to become pregnant.
- aarta- to sip; šay aarta- to sip from the tea.
- aartat- to make heavy.
- aartïk burden, obstacle.
- aartïkta- to consider as a burden, obstacle.
- aarzïn- to feel the weight of; to feel ill, to be failing.
- aarzïnčak squeamish.
- aarzïndïr- to cause harm, to hurt.
- aaržï cheese curd, strained sediment of sour milk; kurgag aaržï dried curds; öl aaržï moist curds. [←Kh aarc, LM aγarča(n)]
- aaržï-čökpek diary products.
- aaržï-xoytpak food products prepared from sour milk.
- aaržïla- to prepare cheese curds.
- aaržïlïg containing cheese curds.
- aas mouth; mouth of a river; opening; aksï his/her/its mouth; aas išti oral cavity; adïg aksï bear’s mouth, jaws; xem aksï estuary; boo aksï muzzle of a gun; ottug dag aksï crater of a vulcano; aas čugaa spoken language; ulustuŋ aas čogaalï folklore, folk arts; aas-bile oral, by mouth; aas ayïïlï wicked or spiteful tongue; bak aas gossip. [<CT *agïz]
- aas lid; xönek aksï the lid of a teapot.
- aas-dïl argument, quarrel, scandal; aas-dïl kïl- to argue, to quarrel.
- aas-dïldïg quarrelsome.
- aas-kežik good fate, luck, happiness.
- aas-kežiktig lucky.
- aaspïrak rude, sharp-tongued.
- aastïg quarrelsome.
- aat- to dandle, to rock, to swing, to sway; čaš urugnu aat- to rock the baby.
- aatkïïš hook on which to suspend the cradle; swings; seesaws.
- aatkïïšta- to dandle, to rock, to swing, to sway.
- aattïn- to swing; aatkïïška aattïn- to swing on the swings.
- aattïnčak hanging, pendant; aattïnčak kavay hanging cradle.
- aattïnïš- to swing together.
- aay order; direction; way, manner; essence, main point, gist, sense, purport; state, condition, situation; kandïg-daa aay čok without any order, disorderly, chaotic; xattïŋ aayï direction of the wind; šimčeeškinniŋ aayï direction of a movement; čugaanïŋ aayï the character of the conversation; xerektiŋ aayï kandïgïl? how is the state of affairs?; čüveniŋ aayï the gist of the thing; aytïrïgnïŋ aayï the purport of the question; aay bar it makes sense; aayïn tïp- to comprehend, to grasp, to gain an understanding of; to find a solution, way out; aayï tïvïlbas incredible, incomprehensible; ažïldïŋ aayïn tïvar xerek it is necessary to understand the state of affairs; aayï-bile in the manner of; oruk aayï-bile in passing, incidentally; ağïm aayï-bile with the stream, current; klasstar aayï-bile by class; öŋ aayï-bile by colour; deŋzi aayï-bile by weight; alfavit aayï-bile in alphabetical order; ažïl aayï-bile by work; ööreen aayï-bile with pleasure; xoradaan aayï-bile out of spite; čugaalaan aayï-bile as a manner of speaking, in one’s opinion; maŋnaan aayï-bile with a running jump; öžešken aayï-bile out of stubbornness; aay xol right hand; aay salgïn favourable wind, fair wind; ahttïŋ aay čarïï the side on which one usually mounts the horse; aay oktalga positive charge; aayïnga kir- ~ aayïn ertpe- to agree, to reach an agreement; kiži aayïnga kirbe- to be not easy to manage; kiži aayïndan ertpe- to be obedient, dutiful. [Tofa aay]
- aay-baš state, situation; order; čünüŋ aay-bažïn tïppas s/he does not understand the state of it; aay-baš čok in disorder; aay-baš čok šimčeeškin movement without order; aay-baš čok čoruk mess, jumble; nomnar aay-baš čok čïtkïlaan the books were lying about scattered; aay-bažï tïvïlbas chaotic.
- aay-dedir back and forth.
- aayla- to put in order; to arrange, to settle; to remove, to dispose of; bažïŋ ištin aayla- to tidy up the house.
- aaylaaškïn the act of putting into order, settling, arrangement.
- aaylan- to gather, to prepare (for the road); to come to, to regain consciousness; to put an end to one’s life, to commit suicide.
- aaylandïr- to put in order, to arrange.
- aaylandïrïïškin the act of putting into order, settling, arangement; direction.
- aaylaš- to put in order together, to arange together; to be lucky, successful; aaylažïp ber- to help arrange; aŋnaarïmga meŋee aylažïp tur I was lucky at my hunting.
- aaylaškak lucky, succesful; aaylaškak kiži lucky person.
- aaylaštïr- to let put in order together.
- aaylattïn- to prepare (for the road); to come to.
- aaylïg orderly; feasible; čüve aaylïg boor the thing must be orderly; aaylïg ažïl feasable work; aaylïg xerek feasable matter; kandïg aaylïg? what, what kind of?; kandïg aaylïg ažïlïl? what kind of the work? kandïg aaylïg kižil? what kind of the person?
- aaylïg very; senden aaylïg diledim be I vehemently beg of you.
- aaza- to promise; bir-tee aazaan soonda küüse-dir once promised one must keep one’s word.
- aazaaškïn promise; kurug aazaaškïn empty promise; bïžïg aazaaškïnnï ber- to give a solemn promise; aazaaškïnïn sal- to keep one’s promise.
- aazakčï one who made a promise.
- aazaš- to promise one another.
- aazat- to open one’s mouth; aazadïpkan dïŋnap olur- to listen with one’s mouth open.
- aazatpay (~ aazatpayak) scatter-brain; day-dreamer; slovenly individual; aazatpay čoruk heedlessness.
- aazatpaylan- to be a scatter-brain, day-dreamer, slovenly individual.
- aazattïr- to let open one’s mouth.
- aažï manner, character. [LM aγasi]
- aažï-čaŋ character, disposition, temper; kadïg aažï-čaŋ stern behaviour; čazïk-čaagay aažï-čaŋ open, good character; aažï-čaŋï eki (bak) kiži a person of good (bad) character; eeldek aažï-čaŋga öören- to learn civility, politeness. [LM aγasi-ĵaŋ]
- aažï-čaŋnïg of a certain disposition; eldep aažï-čaŋnïg kiži person of queer character.
- aažïla- to behave; eki (bak) aažïla- to behave kind (unkind), to treat well (bad); kara turazïnda aažïla- to behave wilfully. [LM aγasila-]
- aažïlaaškïn act, deed; eki aažïlaaškïn good deed; ak setkildig aažïlaaškïn honest deed.
- aažïlal act, deed.
- aažïlan- to behave oneself; eki ažïlan- to behave oneself well.
- aažïlat- to let or make behave.
- aažïlïg of a certain disposition.
- aažok very, greatly, terrible, awful, extraordinary; šölde ulus aažok xöy there are a great many people on the grounds; kolxoztarnïŋ malï aažok ösken the livestock of the kolxoz's have grown a great deal; avam aažok ööreen mother was very happy; aažok ulug very big, huge, gigantic, enormous; ačam aažok ulug adïg dayalap kaan my father killed an enormous bear.
- ača father.
- ačay daddy.
- ačazïn- to regard as a father.
- ačï [ahčï] grace, favour, good deed; ačïzï-bile thanks to, in consequence of. [LM ači]
- ačïlïğ beneficial.
- ačïmak [ahčïmak] quiver. [LM ačimaγ]
- ada [ahda] father; soŋgu ada stepfather. [<CT *ata]
- ada- to be called, to be named; to dictate (a text); to tell, to speak, to pronounce; meni Kara-kïs dep adaar they call me Kara-kïs; tekstini ada- to dictate the text; šïn ada- to speak the truth; toda ada- to speak clearly, to pronounce clearly. [<CT *a:ta-]
- ada-čurt fatherland, motherland, homeland.
- ada-čurttaš compatriot.
- ada-iye parents.
- ada-ögbe ancestors.
- ada-töögü the old days, the old times; ada-töögü dužunda in the old days, formerly.
- adaan [ahdaan] hate; revenge. [LM ataγa(n)]
- adaan-öžeennig contest, competition (e.g. in shooting).
- adaandagï below, underneath, following; adaandagï čižekter the examples below.
- adaannïg hostile; exitable, reckless; adaannïg dayzïn sworn enemy; adaannïg oyun reckless game; adaannïg demisel competition.
- adaarga- to envy. [LM antaγarqa-]
- adaargak envious; jealous. [LM ataγarqaγ]
- adaargal [ahdaargal] envy, jealousy. [LM ataγarqal]
- adaargančïg enviable.
- adagaš pole; telegraf adagaštarï telegraph poles.
- adak underside, the part below; ežik adaa the underside of the door; xem adaa the lower reaches of a river; adaanga to the underside, below, underneath; adaanda at the underside, underneath; adaandan from underneath, from below; stol adaanda underneath the table; ahttar ïyaš adaanda turgan the horses were standing under the tree; adaktïŋ soonda eventually, finally, at last. [LM adaγ]
- adakkï under, nether, being underneath; felt to cover the walls of the yurt; adakkï kaht ground floor.
- adalïškïlar (~ adaškïlar) father and child(ren).
- adan [ahdan] camel of burden (castrated). [LM ata(n)]
- adaska skin on which to sleep; a good-for-nothing. [LM adasqa]
- adaš playful address of girls towards youths.
- adattïn- to be called.
- adïg bear; ak adïg polar bear. [<CT *adïg]
- adïg [ahdïg] shot, throw.
- adïg-kiriži ivy.
- adïgžï bowman, shooter, marksman, hunter.
- adïguuzun animal, beast. [LM adaγusun]
- adïïrga- to be conceited, presumptuous.
- adïïrgak conceited, presumptuous, affected, pompous, vain.
- adïïškïn shot, stroke, blow; xün adïïškïnï sunstroke.
- adïm bowshot (as a unit of length).
- adïr branch, fork, subdivision; oruk adïrï fork in the road.
- adïr [ahdïr] wait a moment! coming! stop!
- adïr- to separate, to release, let go; to unhook, to take off. [<CT *adïr-]
- adïr-kuduruk wood-louse.
- adïram cf. adïr wait!
- adïrïk tributary; delta; fork of a river. [<CT *adruk]
- adïrïkta- to make smaller, to get small-change.
- adïrlïg branched, having many branches, tributaries, subdivisions; xöy adïrlïg ažïl-agïy economy with many branches.
- adïš palm of the hand; handful. [<CT *aduč]
- adïš [ahdïš] the shooting, a shot.
- adïšta- to take a handful.
- agaar air; weather; money. [←Kh agaar, LM agar]
- agaarla- to go for a walk.
- aganak [ahganak] white grouse.
- agar [ahgar] wool of the second (autumnal) shearing of a sheep. [←Kh axar, LM aqur]
- agar- to become white, to turn grey, to grow pale; to be innocent; bažï agara bergen his/her head has turned grey. [<CT *a:kar-]
- agarla- to shear in autumn; xoy agarla- to shear sheep in autumn. [LM aqurla-]
- agart- to make white. [<CT *a:kart-]
- agban cf. ïgban dead branch.
- agï species of wormwood (Artemesia, Compositae). [LM agi]
- agïïčal flowing, streaming.
- agïïnak cf. aganak white grouse.
- agïïškïn the act of streaming, flowing.
- agïm a current, a stream, a flow. [<CT *akïm]
- agïr- to accompany a shaman, imitating his calling out loud.
- agïs- (aksïr) to strain, to filter, to let flow, to turn on (the water).
- agla- to hunt game using a battue, ambush.
- ak white; ak xar white snow; ak xleb white bread; ak xep linen, washing; ak pös white fabric, white linen; ak dün ‘midnight sun’; ak baštïg ašak white-haired old man; ak aht white horse; ak čem food from milk, dairy dish; ak xendir flax; ak setkil honesty, integrity, uprightness, sincerity, candour; ak setkildig honest, upright, sincere; karak agï the white of the eye; ak xol person shirking rough work [Rus beloručka]. [<CT *a:k]
- ak- [ahk-] (agar) to stream, to flow; xem daglar arazï-bile agïp čïdar the river flows amidst the mountains; balïgdan xan agïp čïtkan blood flowed from the wound; agar san account current. [<CT *ak-]
- ak-balïk dace (Cyprinus Leuciscus); salmon species.
- ak-bïdaa rice.
- ak-demir aluminium.
- ak-eeren shamanic idol.
- ak-kïr grey roan (horse coat).
- ak-kïzïl pale red, pink.
- ak-kodan white hare.
- ak-kožaalïk male gopher, male ground squirrel.
- ak-kök grey, light blue.
- ak-kuskun seagull.
- ak-taraa wheat.
- akï (~ akkï) [ahkkï] elder brother; (form of address towards older men) uncle. [LM aγa]
- akï-duŋma brothers and sisters, siblings; brotherly; akï-duŋma ulustar brotherly peoples; akï-duŋma boluru brotherhood.
- akï-duŋmalažïïškïn fraternization.
- akï-duŋmalïškï (~ akï-duŋmaškï) brotherly; akï-duŋmaškï čoruk brotherhood, fraternity; ulustarnïŋ akï-duŋmaškï čoruu the brotherhood of nations.
- akïlïškï(lar) (~ akïškï(lar)) brothers, brothers and sisters, siblings.
- akïy (form of address) elder brother, uncle.
- akïzïn- to regard as a brother.
- akkïr very white, snowwhite.
- akkïrar- to become very white, to turn white.
- akkïrart- to make very white, to turn white.
- aksïmaar whitish.
- akša (~ aška) [ahkša] money; akša xavï wallet.
- akša-möŋgün money.
- akša-tögerik money.
- akša-xöreŋgi cash, capital.
- akšala- to earn money.
- akšalan- to acquire or gain money.
- akšalandïr- to finance, to allocate money for.
- akšalandïrïïškïn financing, grant.
- akšalïg having money, rich; paid; akšïlïg ažïl paid work.
- akšï- [ahkšï-] to grow old (of people).
- akta gelding; castration. [LM aγta]
- aktala- to castrate. [LM aγtala-]
- aktïg innocent; aktïg töl innocent children.
- al- (alïr) to take, to obtain, to receive, to get, to buy; -A/-I/-y al- (potential auxiliary); -(I)p al- (auxiliary ’doing for oneself’); ap (< *alïp) taking; aar (< *alïr) takes, taking; silerniŋ čagaaŋarnï algan men I received your letter; xemčeg al- to take measures, to make arrangements; bodap al- to think; sadïp al- to buy; nomčup al- to read, to spend time reading; olurup al- to sit down. [<CT *al-]
- ala multicoloured, variegated, motley, piebald, skewbald; ala aht dappled horse; ala aržïïl multicoloured kerchief. [<CT *a:la]
- ala-čaygaar in a haphazard or unorganised manner, spontaneously, involentarily, unintentionally.
- ala-čaygaarla- to let take its course, to leave things to themselves.
- ala-čaygaarlaaškïn drift, flow.
- ala-šokar spotted, motley, variegated.
- alaak forest glade (at river crossings and on islands).
- alaakta- to go past a forest glade (at river crossings and islands).
- alabuga perch, bass (a species of fish). [<CT *a:labuga]
- alaga hammer. [←Kh alxa(n), LM aluqa(n)]
- alaktaagï jumping hare, jerboa. [←Kh alagdaaga, LM alaγdaγa]
- alandï thawed patch.
- alaŋgïïš hellebore (Helleborus niger).
- alaraŋayïn- (~ alaraŋna-) to flash (of the eyes).
- alažï tent; tent pole; alažï ög tent made of bark.
- albaara- to lose consciousness, to doze off, to forget oneself, to rave. [LM almaira-]
- albada- to force, to coerce. [LM albada-]
- albadat- to let force, coerce.
- alban duty; service; taxes. [LM alba(n)]
- alban-dužaal [alban-duhžaal] office, duty. [LM alba(n) tusiyal]
- alban-xaakčï(t) employee, office worker, civil servant. [LM alban qaγaγči]
- albatï subjects, people. [LM albatu]
- albïk- to choke, to suffocate, to pant, to gasp (from lack of air, or fever).
- albïktïr- to smother, to stifle, to strangle, to throttle.
- albïn evil spirit, demon. [LM albin]
- albïs evil spirit, devil, witch. [LM almas]
- albïs-šulbus evil spirits.
- albïsta- to lose one’s mind; to rave (like one possessed).
- albïstïg possessed, obsessed; foolish, frolicsome, playful.
- alda- to be mistaken, to err. [LM alda-]
- aldag error, mistake; aldag kïl- to make a mistake. [cf. LM aldaγa]
- aldagda- to be mistaken, to err. [LM aldaγda-]
- aldagdal mistake, error, blunder. [LM aldaγdal]
- aldalaa(n) six together; aldalaa čorupkan the six of them went.
- aldaldïrzï six together.
- aldan sixty; aldangï sixtieth. [<NE * altï + *on]
- aldar fame, good reputation, glory. [LM aldar]
- aldar-xündü respect, esteem, honour. [LM aldar-kündü]
- aldara- to be unfit, disabled, put out of action; to be bewildered, confused. [LM aldara-]
- aldarat- to make unfit, to disable, to put out of action; to bewilder, to confuse.
- aldarlïg famous; respublikanïŋ aldarlïg artizi famous artist of the republic.
- aldaržï- to become famous; aldaržaan maadïr famous hero. [LM aldarsi-]
- aldaržït- to make famous.
- Alday the Altay mountains.
- aldï sable (animal); lynx. [<NE *aldï]
- aldï [ahldï] six; aldïgï sixth. [<CT *altï]
- aldï [ahldï] underside; aldïnga to the underside, underneath; aldïnda under; aldïndan from underneath. [<CT *alt]
- aldï-kiš sable.
- aldïï (~ aldïkï) underneath, nether, under; aldïï kaht ground floor.
- aldïïrtan downwards; aldïïrtan örü kör- to look up and down.
- aldïla- to hunt for sable.
- aldïla- [ahldïla-] to complete six years; to go by six; to take by six.
- aldïn [ahldïn] gold. [<CT *altun]
- aldïn [ahldïn] lower part. [<CT *altïn]
- aldïn- to be taken; ündezini kïldïr aldïn- to be taken as the base or principle of.
- aldïn-doos (~ aldïn-togus) peacock.
- aldïn-möŋgün gold and silver, treasures.
- aldïnnalčak golden.
- aldïr- to yield, to give in to, to give way, to let oneself be caught. [<CT *aldur-]
- aldïrt- to yield, to give in to, to give way, to let oneself be caught.
- ale isn’t it, really?
- alga- [ahlga-] to bless, to give one’s blessing; to praise. [<CT *alka-]
- algan- [ahlgan-] (of a shaman) to call out invocations, to shamanise, to exorcise.
- algï cry, yell, scream, shout, shouting; algï ündür- to utter a cry.
- algï [ahlgï] skin, leather, pelt.
- algï- [ahlgï-] to widen, to be or become wider, broader, to expand (in capacity, size).
- algï-kïškï crying, yelling, shouting.
- algïg wide, broad, large (of clothes, shoes). [<CT *alkïg]
- algïr- to shout, to call; to bellow, to howl, to wail; to buzz, to hoot; to croak.
- algïrïš- to shout or yell together.
- algïrt- to make shout, wail, hoot.
- algïš [ahlkïs] blessing, benediction; farewell speech; incantation or spell by a shaman. [<CT *alkïš]
- algïš [ahlgïš] quarrel, squabble.
- algïš-yöreel blessing, benediction; farewell speech.
- algïš- [ahlgïš-] to quarrel, to squabble.
- algït- to widen, to broaden, to expand, to make wide, broad.
- algïy [ahlgïy] small flat dish (used by hunters).
- alïkčï recipient; sadïp alïkčï buyer.
- alïksa- to want to take, buy; bo nomnu alïksap tur men I want to buy this book.
- alïksak self-interested, mercenary; alïksak kiži self-interested person; alïksak čoruk self-interest, mercenariness.
- alïksakčï profit-seeker, mercenary-minded person.
- alïksančïg desirable.
- alïksat- to make want to take, buy.
- alïm debt; retribution, repayment. [<CT *alïm]
- alïmna- to recover a debt.
- alïmnïg having debts, obligations.
- alïn face; alïn čok shameless; ïyadïr alïn čok shameless. [<CT *a:lïn]
- alïn- to take for oneself; sagïš alïn- to guess, to suspect, to surmise; sezik alïn- to become suspect. [<CT *alïn-]
- alïndïr-: sagïš alïndïr- to suggest; sezik alïndïr- to evoke suspicion. [<CT *alïndur-]
- alïs distant; end, aim, purpose; root, source; alïs küzel cherished wish. [LM alus]
- alïs- (alzïr) to to be taken; to fall in the hands of somebody; sookka alïs- to catch a cold, to catch a chill.
- alïš- (alčïr) to take together, to take each other; sös alïš- to promise to each other. [<CT *alïš-]
- alïš-beriš exchange.
- Altay cf. Alday the Altay mountains.
- am now; am-daa quite, already. [<CT *am]
- ama measure of cloth, whose length is equal to its width; list; parlaar ama quire, printer’s sheet. [LM ama]
- amadï head of the femur.
- amagayla- to put on a halter. [LM amaγaila-]
- amala- to measure cloth by its width. [LM amala-]
- amala- to promise, to swear. [LM amala-]
- amdan [ahmdan] the taste (of food). [LM amta(n)]
- amdan-čimden taste.
- amdannal- to be or become tasty, to have taste.
- amdannaldïr- to make tasty.
- amdannan- to taste, to sense the taste of; to regale oneself.
- amdannïg tasty, delicious; amdannïg čem tasty food.
- amdïï (~ amdïkï ~ amdïgï) the same, the very same; amdïï ool that very fellow; amdïï čaa not long ago, recently, just now; samolyot amdïï čaa keldi the airplane arrived just now; amdïï čïlïn in the next year; amdïï kiži my spouse, my wife, my husband (term used when referring to one’s spouse in his/her absence); amdïï kiži ažïldap turar my husband/wife is working.
- Amerikanïŋ Kattïškan Štattarï United States of America.
- amgï today’s, nowadays, current, present, contemporary; amgï üyede at present; amgï šagda nowadays; amgï čogaalčïlar contemporary writers.
- amï life (biology); amï čok lifeless; amï čok boydus inanimate nature. [LM ami(n)]
- amï-tïn life; amï-tïnïn al- to rescue, to save the life of; amï-tïnïn xaramnanma- to not spare the life of; amï-tïnïn artïnga kag- to risk one’s life.
- amï-tïnnïg alive.
- amï-xuu personal, private; ooŋ amï-xuu xeree-dir it is his/her own business; amï-xuuda, amï-xuuzunda personally, privately.
- amïday namesake. [LM amidai]
- amïdïra- to live, to exist. [LM amidura-]
- amïdïral life, existence. [LM amidural]
- amïlan- to be alive, to keep body and soul together, to subsist.
- amïlïg alive, living, animate, organic; amïlïg amïtan living creature; amïlïg boydus living nature, organic nature.
- amïr quiet, calm, placid; easy, not difficult; amïr-la-dïr be! peace onto you! amïr ažïl-dïr it is easy work; amïr eves not easy; amïr kiži placid person, easy-going person. [LM amur]
- amïr-mendi health, well-being; amïr-mendi aytïr- to wish good health, to greet; amïr-mendi soluš- to exchange greetings; amïr-mendiŋni aytïrdïm how are you doing? (lit. I have asked your health); amïr-mendi čok without greeting, impolite, rude. [LM amir-mendü]
- amïra- to rest, to console oneself, to take comfort; to rejoice, to enjoy, to be glad; sen kelgeniŋge aažok amïradïm I am very glad you have come. [LM amura-]
- amïrak dear, beloved. [LM amuraγ]
- amïral happiness; rest. [LM amural]
- amïral cf. avïral salvation, protection; mercy.
- amïrat- to make happy; to enjoy; bo bodal onu amïratkan this thought made him/her happy.
- amïrga cf. avïrga bugle for luring maral deer.
- amïrga-maŋgïs cf. amïrga-moos monster.
- amïrga-moos (mythical) monster. [LM aburγa]
- amïtan creature, animal; these all, those here, bunch; kandaay amïtan sen? what kind of creature are you?; azïral amïtannar domestic livestock; amïtannar aymaa the realm of animals; amïtan nomnarïŋ kančaar sen? what will you do with all those books of yours? [LM amitan]
- amza- to taste. [LM amsa-]
- ana well, then; ana at bolgan how terrible!
- anaa usual, ordinary, simple; okay, fine, well, just so; anaa, anaa okay okay, I got the point, hm; anaa karandažïŋ bar be? do you have an ordinary pencil?; anaa-la simply, just, without ceremony; bis anaa-la parkže kïlaštap čorduvus we just walked to the park (for no particular reason); anaa eves unusual, uncommon, extraordinary, special, not just so; sen anaa eves beer čedip keldiŋ you came here for a reason; anaa eves ulus dur siler, onu utpaŋar you are special people, don’t forget it; anaa prosto just because, just so; sen čüü deeš činči bile oškažïp turgan sen? anaa prosto why is it you and Pearl were kissing? just because; anaada usually.
- anaar cf. ïnaar to there, thither.
- anay [ahnay] kid, lamb; čaš anay young kid; ivi anay fawn.
- anay-kara darling, sweetie; anay-kara čažïndan from a tender age.
- anayla- of a goat to kid, of a deer to give birth to a fawn.
- anča cf. ïnča so much, this much.
- anča- cf. ïnča- to do thus.
- ančïg boring, irksome, bothersome, unpleasant, disagreeable, annoying; ungainly, clumsy; ančïg kiži nuisance, bore; ančïg kïlïn- to pester, to bother, to bore; to tease, to excite; ančïg čugaa unpleasant talk.
- ančïgzïn- to become angry
- ančïgzïndïr- to make angry, to annoy.
- anda cf. ïnda at him, her; there. [<CT *anda ~ *anta]
- andag cf. ïndag like that, thus. [<CT *andag ~ *antag]
- andazïn plow. [←Kh andis(an), LM anĵisu(n)]
- anïyak [ahnïyak] young; anïyaamda in my youth; anïyaaŋdan from the time of your youth; anïyaktar youth, the young people; sovyet anïyaktar the Soviet youth; anïyaktar organizaciyazï youth organisation.
- aŋ animal, game. [LM ang]
- aŋ-meŋ all kind of game, fauna.
- aŋaa (~ aa) thither, here; aŋaa užuražïr bis let’s meet here; aŋaa bar go thither.
- aŋčï hunter. [LM aŋči(n)]
- aŋčïgaš small animal.
- aŋdar- to turn, to turn over, to overturn, to topple over; to plough, to till; tonnu aŋdara daara- to turn a coat; čer aŋdar- to plough the soil. [<CT *agtar-]
- aŋgada- to lose one’s head, to be stupefied, puzzled, bwildered, perplexed, to be struck dumb; kortkaš aŋgaday ber- to be struck dumb from fear.
- aŋgadat- to cause to be stupefied, puzzled, bewildered; to stun.
- aŋgï apart from, separate from; except, besides; oon aŋgï, aŋgïda besides, in addition to; aŋgï-aŋgï various; ol törelderinden aŋgï čurttap turar s/he lives separate from his/her relatives. [LM anggi]
- aŋgï [ahŋgï] class; ažïlčïn aŋgï working class. [LM anggi]
- aŋgïla- to separate, to divide, to isolate, to cut off, to delimit; to distinguish, to discern, to make out.
- aŋgïlaaškïn separation, division, isolation, delimitation.
- aŋgïlat- to let separate, to divide, distinguish.
- aŋgïr a species of duck. [LM anggir]
- aŋmaar (~ ambar) granary. [←Rus ambar]
- aŋna- to hunt; adïgnï aŋnaarï bear hunt.
- aŋnaaškïn hunt.
- aŋnïg teeming with game animals; aŋnïg tayga forest teeming with game.
- aŋzak loving to hunt; hunting; aŋzak ït hunting hound.
- aŋzïrak loving to hunt.
- ap taking; cf. al- to take. [< *alïp]
- apar- (apaar) to appear; to become; to have to, to be necessary; ol baškï apargan s/he became leader; küs apargan it became autumn; sen čoruur apaar sen you must go; sen kelir apaar dïr sen you must come; emnedir apar- to have to be treated.
- appar- to bring. [< ap bar- <CT *alïp bar-]
- aptara box, chest. [LM abdara]
- ar cf. adïr wait!
- ar- to become meagre, to become thin. [<CT *ha:r-]
- ara the place between; distance; ooŋ arazïnda meanwhile; čïlgïnïŋ arazïnda among the horse herd; arazïn üzükte- to break mutually. [<CT *a:ra]
- araa thread (on a rifle). [LM araγa]
- ara-albatï subject (of a country).
- araatan predatory, predator; araatan aŋ predator; araatan kuš bird of prey. [LM araγatan, ariyatan]
- araatanzïg brutal, ruthless; araatanzïg dayzïn ruthless enemy; araatanzïg darlal brutal exploitation.
- araga liquor, wine, vodka. [LM araki(n)]
- aragala- to drink hard, to booze.
- aragalaaškïn hard drinking, alcoholism.
- aragalat- to treat to liquor; to make a drunkard of.
- aragazïrak loving to drink, inclined to drinking hard.
- aralaš- to mix, to mingle with, to associate with, to socialize with; to alternate, to take turns.
- aralaškak alternating, intermittently.
- aralaštïr- to let associate with; to let alternate.
- aralažïïškïn intercourse, interchange, alternation.
- aralïg different, dissimilar (e.g. of the harvest, grasses, squirrels in the tayga); bo čïlïn taraa aralïg-dïr this year the grain is not the same everywhere.
- aramayla- to ask to wait, to ask time for reflection.
- aramna- to stop, to cease, to discontinue, to come to an end.
- aramnïg satisfactory, passable, not too bad; poor, indifferent, not much of a.
- arat people; Mool Arat Respublika Mongolian People’s Republic. [LM arad]
- aray silently, quietly, scarcely; aray boorda, aray dep with difficulty, just so, hardly, barely. [LM arai]
- arbak handful.
- arbay barley. [LM arbai]
- arbïda- to increase, to become more; maldïŋ sanï arbïday bergen the number of livestock increased. [LM arbida-]
- arbïn abundant, plentiful, lavish, rich; arbïn ahš-čem lavish food; arbïn xöreŋgi abundant means. [LM arbin]
- arbïš silk.
- arga means, way, scheme, method; way-out, possibility; strategy; trick; ïndïg arga-bile in this way; köör arga means to see. [LM arγa]
- arga [ahrga] mountain forest. [<CT *arka]
- arga-arïg mountain forests and woods.
- arga-ïyaš mountain forests and trees, woods.
- arga-sïn mountain forests and ridges.
- arga-süme advice.
- argak [ahrgak] edge, selvage. [<CT *argak]
- argala- [ahrgala-] to go in or through the mountain forests.
- argala- to soothe (a child); to use a ruse, strategy. [LM arγala-]
- argalïg possible; argalïg bol- to be possible; argalïg bolza if possible.
- argamčï lasso. [LM argamĵi]
- argamčïla- to catch or hold with a lasso. [LM argamĵi]
- argan bad, worn out, emaciated, scraggy, skinny, meagre, thin.
- argar mountain sheep. [<CT *arkar]
- argažok without means, impossible.
- argï- to weave, to plait, to braid. [<CT *arku-]
- argï- to go, to ride, to travel, to journey.
- argïg woven or knitted fabric; embroidery.
- argïkčï weaver, knitter.
- argïkčïla- to work as a weaver, knitter.
- arğïmal woven, knitted; woven or knitted fabric; embroidery.
- arï northern slope of a mountain. [LM aru]
- arï bee; wasp; düktüg arï bumble-bee; arï öö wasp nest, beehive; honeycomb; arï ügee beehive. [<CT *a:rï]
- arï- to become pure, clean, clear. [<CT *arï-]
- arïg pure, clean, clear; arïg čüve ~ arïgže money. [<CT *arïg]
- arïg woods, forest. [<CT *arïg]
- arïk irrigation channel, irrigation ditch. [<CT *a:rïk]
- arïk basket. [LM aruγ]
- arïk cf. argan meagre. [<CT *a:ruk]
- arïl- (arlïr) to clear up, to clear oneself, to become clear, to disperse; xemniŋ dožu arlï bergen the river’s ice got cleared; ïš arlï bergen the smoke dispersed; aht arlï bergen the horse dashed away. [<CT *arïl-]
- arïn face; person (in grammar); page; arïn čok shameless. [cf. CT *a:lïn]
- arïn- (arnïr) to brandish, to wave, to raise; čuduruun arïn- to brandish one’s fists; dayaŋgïïš arïn- to brandish a stick.
- arïn-nüür face; conscience; arïn-nüür čok having no conscience.
- arïn-nüürlüg (~ nüürlüg) conscientious.
- arïnnïg with a face, -faced; kalbak arïnnïg broad-faced; tögerik arïnnïg round-faced.
- armiya army. [←Ru armija]
- art mountain pass. [<CT *art]
- art- to load, to load up. [<CT *a:rt-]
- art- [ahrt-] to remain, to be left (over); artïp kal- to stay, to remain. [<CT *art-]
- artta- to go through, to go over, to stride, to step over, to overstep, to climb or get over.
- artï back side; west side; bažïŋ artïnda behind the house. [<CT *a:rt]
- artïïškïn remainder, rest, remnant, vestige.
- artïk more, better, superior; surpluss, redundant, in excess; waisted, useless, unnecessary. [<CT *artuk]
- artïkšïl excess, surplus.
- artïnčï remainder, rest, remnant, vestige; waste products; (grammatical) particle.
- artïš juniper. [<CT *artuč]
- artïža- to fumigate with the smoke of juniper.
- artïžan- to fumigate oneself with the smoke of juniper; to smoke (tobacco).
- artïžat- to let fumigate with the smoke of juniper.
- arttïr more, over-; arttïr ber- to give more (than needed); arttïr küüset- to overfulfil, to exceed.
- arttïr- to let load.
- arttïr- [ahrttïr-] to let remain, to leave over. [<CT *artur-]
- arzay- to be steep. [LM arĵai-]
- arzïlaŋ [ahrzïlaŋ] lion. [<CT *arslan]
- aržaan water from a mineral spring. [←Rus aržan ←LM arasiyan]
- aržaŋ [ahržaŋ] strong liquor of the second distillation.
- aržïïl [ahržïïl] towel, handkerchief. [LM alčigur]
- aržïïn [ahržïïn] arshin (measure of length). [←Rus aršin]
- aržïmak [ahržïmak] leather wineskin (for liquor or kumys).
- as ermine. [<CT *as]
- as a little bit. [<CT *a:z]
- as- to lose one’s way, to get lost. [<CT *a:z-]
- as- [ahs-] to hang, to suspend; to weigh. [<CT *as-]
- aska- [ahska-] to be lame, to limp. [<CT *aksa-]
- askak [ahskak] lame, limping. [<CT *aksak]
- askaŋna- to limp, to hobble; to hop on one leg.
- askaŋgïrla- cf. askaŋna- to limp, to hop on one leg.
- askï peg, rack, stand; shed, lean-to, awning; gallows, gibbet. [<CT *askï]
- askïg cf. askï peg, awning, gallows.
- askïm [ahskïm] obstinate, refractory, restive, fiery (of horses). [LM aγsum]
- askïmčï cf. askïm obstinate, restive.
- askïmna- of horses to be obstinate, refractory, restive, fiery; to gambol, to frisk. [LM aγsumla-]
- askïr stallion; male of an animal; askïr dagaa rooster; askïr kas gander; askïr xavan boar; askïr ït male dog; askïr öör čïlgï a herd of horses; askïr negey ton fur coat made of sheepskin (with long wool). [<CT *adgïr]
- askïr-čavaa mushroom.
- askïr-čavaala- to gather mushrooms.
- askïrlan- of a stallion to mate with a mare; to become sexually excited, horny.
- askïïš cf. askï peg, awning, gallows.
- aspagar unclenched (of the fists).
- aspak claw, paw; aspaanče kir- to fall into one’s claws.
- aspakta- to seize.
- aspan locust.
- aspay- to unclench, to part, to open (e.g. of the fingers).
- astïgïr slanting; astïgïr karaktar slanting eyes.
- astïk- to be lost, to get lost; to doze off, to forget oneself, to lose consciousness.
- astïk- [ahstïk-] to hang on to, to cling, to hang by, to hang down, to droop.
- astïn- to hang, to be hanging, to be suspended, to hang over; to hang oneself; čuruk xanada astïngan tur the map is hanging on the wall.
- astïnčak slanting (of the eyes); hanging, pendant; astïnčak kövürüg suspension bridge.
- astïr- to lead astray, to delude; oruktan astïr- to lead astray.
- astïr- [ahstïr-] to let hang, to make hang, to be hung up. [<CT *astïr-]
- aš hunger; hungry. [<CT *a:č]
- ahš-čem food. [<CT *aš]
- aš-čemnig cf. aštïg-čemnig having food; hospitable.
- aš-čüt famine, starvation, killing weather.
- aš- to pass, to cross, to go through; to surpass; to win, to overcome; (of the sun) to set; dag aš- to cross the mountains; bergelerni aš- to overcome difficulties; xün aža bergen the sun set; boskunče čüve ašpa- to eat nothing (nothing passes his throat). [<CT *a:š-]
- aš- [ahš-] to open; arïnnï aš- to open a page, to turn pages, to flip through. [<CT *ač-]
- ašak [aššak] husband; old man; ooŋ ašaa her husband; kokay ašak ~ končug ašak wolf. [cf. CT *abïčka]
- ašak-kaday married couple, spouses, husband and wife; ašak-kaday boluš- to become husband and wife, to get married.
- ašak-kuryak (~ ašak-kuyak) married couple, spouses, husband and wife.
- aškar-čemger- to feed; to treat, to regale.
- ašta- to be hungry. [<NE *ašta-]
- ašta- [ahšta-] to tidy, to clean, to sweep; to weed.
- aštat- to make hungry.
- aštïg-čemnig having food; hospitable.
- aštïr- to lose a bet, wager; to be defeated, to sustain a defeat.
- aštïr- [ahštïr-] to cause to open. [<CT *ačtur-]
- aštïrïïškïn loss; defeatism.
- aštïrïkčï defeatist.
- at name; title; reputation; seeŋ adïŋ kïmïl? what is your name?; nomnuŋ adï the title of the book; baraannarnïŋ adï the designation of the articles; ïttïn adï the name of the dog; čüve adï substantive, noun; demdek adï adjective; san adï numeral; at ornu pronoun; adï-bile in the name of, under the name of; adïŋga addressed to; at sal- to indicate, to sign; bak atka kir-, adï baksïra- to to get a bad reputation, to be disgraced. [<CT *a:t]
- at misfortune, trouble, accident; terror, horror; at čüve! terrible!; at kïl- to bring misfortune; to cause trouble.
- aht horse; roan; munar aht riding horse; čühk söörtür aht horse for carrying burdens; čeler aht trotter; bazar aht, čïraalaar aht ambler; aht küžü horsepower; aht xïlï horse hair; aht derii horse harness; ahttar boots. [<CT *at]
- at- (~ adïp kag-) to forget, to neglect; to leave behind, to drop, to let fall, to lose one’s way, to get lost; bïzaŋčï baldïzïn adïp kaapkan the carpenter forgot his axe.
- at- [aht-] to shoot, to strike; to take at one’s word; ča at- to shoot using a bow; boo (bile) at- to shoot with a gun; daŋ at- to dawn; daŋ adïp keldi dawn broke; onu xün adïpkan s/he got a sunstroke; atkan ok deg like a shot arrow. [<CT *at-]
- at-šola name, nick-name, pseudonym.
- atkaar backwards, back, behind.
- atkaarla- to fall backwards, back, behind, to recede, to retreat, to abandon; bergeler murnunga atkaarlava- to be not past the difficulties.
- atkaarlaaškïn retreat.
- atkak [ahtkak] notch on the hook of a harpoon.
- ahtkar- to seat on horseback; to equip, to fit out. [<CT *atkar-]
- atkïla- to fire shots, to shoot one shot after the other.
- atpak rack for a horse’s harness.
- ahttan- to mount (a horse); to set out (on horseback); ahttanïr čarïk a horse’s left side, from which it is mounted. [<CT *atlan-]
- ahttandïr- to seat on horseback; to equip, to fit out.
- attaš namesake. [<CT *a:ttaš]
- attïğ having a name, named, called; Gagarin attïg kudumču a street named Gagarin. [<CT *a:tlïg]
- ahttïg having a horse; on horseback; horseman; ahttïg kiži horseman; ahttïg šerig cavalry; ahttïg šerigži cavalrist; men ahttïg keldim I came on horseback. [<CT *atlïg]
- attïn- to be forgotten, lost, to get lost.
- attïn- [ahttïn-] to scold, to curse, to swear.
- attïn- [ahttïn-] to shoot oneself; of a shot to go off. [cf. CT *atïn-]
- attïndïr- [ahttïndïr-] to undergo a scolding, cursing.
- attïndïrïïškïn swearing, bad language, swear-word; curse.
- attïnïš- [ahttïnïš-] to scold or curse one antoher, to swear at one another.
- attïr- [ahttïr-] to let or cause to shoot; to be shot. [<CT *attur-]
- ava mother.
- avakïm mommy.
- avaangïr [ahvaangïr] adroit, dexterous, deft, able, skillful; prompt, swift; smart, nimble, quick-fingered.
- avaansa promotion. [←Rus avans]
- avagay sir, madam. [LM abaqai]
- aval take it. [< ap al]
- avalïškï(lar) (~ avaškï(lar)) mother and child(ren).
- avay mommy, mum (term of address); avayïm mother! (exclamation of fear).
- avïra cf. azïra heavens!
- avïra-azïra goodness! heavens!
- avïral salvation, deliverance; protection; mercy; help; amnesty; seeŋ avïralïŋ-bile, seeŋ avïralïŋda thanks to you, owing to you. [LM abural]
- avïralda- to ask for, to beg; to take care of, to spare, to protect.
- avïraldïg beneficial, beneficient, offering help, protective; merciful; avïraldïg alday-taŋdïm my merciful Altay taiga; avïraldïg kiži person helping others.
- avïrar- (~ avïraŋna-) to be or become dishevelled, tousled, tattered.
- avïraš dishevelled, tattered, tousled, shaggy; avïraš baš dügü tousled hair.
- avïrga bugle for luring maral deer.
- avïrgan [ahvïrgan] flying squirrel.
- avïrganna- to hunt flying squirrels.
- avïyaas hypocrisy, slyness, pretence, sham. [LM abiyas]
- avïyaasta- to be hypocritical, cunning, to pretend, to feign.
- avïyaastan- to pretend, to feign; čüge avïyaastanïr sen? why are you pretending?
- avïyaastïg hypocritical, sly, insinuating.
- avïyaazïn cf. avïyaas hypocrisy, slyness, pretence, sham.
- avïyaazïnnan- cf. avïyaasta- to be hypocritical, cunning, to pretend, to feign.
- ay moon; month; ay čaazï new moon; beginning of the month; ay ergizi end of the month; on beštiŋ ayï full moon; ay tutturarï lunar eclipse; bir ay January; beš ay May; on iyi ay December; čaynïŋ baškï ayï June (first month of the summer); čaynïŋ ortaa ayï July (middle month of the summer); čaynïŋ adak ayï August (last month of the summer). [<CT *a:y]
- ay a species of bulbous plant.
- ay: ay de- to drive up, to drive off, to drive away; to call to order; maldï ay de- to drive up the livestock; ïttï ay de- to drive away the dog.
- ay-bes edible roots, edible tubers.
- aya cross-bow; foot-bow; a trap with self-firing bow. [<NE *aya]
- ayaar quiet(ly), soft(ly), slow(ly). [LM ayar]
- ayak cup; bir ayak šay iš- to drink one cup of tea. [<CT *ayak]
- ayak-sava dishery, crockery.
- ayala- to hunt using a cross-bow; foot-bow, trap with self-firing bow.
- ayalga melody, motif; dialect; accent, pronunciation. [LM ayalγu]
- ayan external appearance, form; fashion; ayan kir- to look well, to grow prettier; ayan tut- to find pleasure in (e.g. music); ayan sözü interjection. [LM aya]
- ayan-čoruk journey.
- ayan-čorukču traveler, tourist.
- ayančok very, extraordinarily, particularly; ayančok eki very good.
- ayanna- to put in good shape, to make look well, to fashion; to harmonize, to go well with, to be in keeping with.
- ayannan- to be in good shape, to look well; to dress up, to smarten oneself up, to doll oneself up; öreel ayannanï bergen the room looked well.
- ayannaškak harmonious, rhythmic; rhymed.
- ayannïg beautiful, fashionable.
- ayas clear, clear weather; ayas xün clear day; ayas deer clear sky. [<CT *ayas]
- ayas- to clear up (of the weather).
- ayazïïčal clearing up quickly.
- aybï commission, charge, order, errand, request.
- aybïčï servant, messenger.
- aybïla- to ask, request, order to do; to hire for a job.
- aybïlakčï customer, client; request, order.
- aybïlat- to be requested to do.
- aydïŋ (moon)light. [<CT *a:ytïŋ]
- aydïŋna- to be lighted (by the moon); of the light to be dim.
- aydïs cf. ayïs burning of incense.
- ayïïl accident, bad luck; danger, threat; ayïïlga tavarïš- to have an accident, to run into bad luck; ayïïl čok safe. [LM ayul]
- ayïïldïg dangerous, threatening; critical; ayïïldïg kiži dangerous person; ayïïldïg üye critical moment.
- ayïïr pitchfork.
- ayïs burning of incense (to amend for sins); blessing.
- ayït- (aytïr) to point (out); to say that, to state, to explain; to teach. [<CT *ayt-]
- ayïtka- to report. [cf. LM ailadqa-]
- ayïtkal report; lecture. [cf. LM ailadqal]
- aylaŋ-kuškaš nightingale.
- aylaŋ-saaskan jay.
- aymak tribe, clan, province, region, realm. [LM aimag]
- aymak-söök tribes, peoples, nationalities; aymak-söök ïlgaar čoruk nationalism.
- ayma- to get lost, to lose one’s head, to become confused, to be taken aback; kortkanïndan ol aymay bergen out of fear s/he became confused.
- ayma- (of a bullet) to miss the target.
- aymaara- to become absentminded, slow-(witted), to get lost, to lose one’s head, to become confused, to be taken aback.
- aymaargak absentminded, slow(witted).
- aymat- to lead astry, to delude, to divert, to distract.
- aytïg indication, directions, instructions.
- aytïïskïn indication, instructions, directives.
- aytïlga indication, directions, instructions.
- aytïr- to ask, to inquire; to interrogate; to ask the bride’s parents permission for the marriage. [<CT *aytur-]
- aytïrïg question, matter, issue, problem; čugula aytïrïg main issue; aytïrïg demdee question mark.
- aytïrïglïg doubtful, in question, undecided; having a question, issue; silerge aytïrïglïg keldim I have come to you with an issue.
- aytïrïš- to ask one another.
- aza evil spirit, devil; aza alzïn! may the devil take it! to hell with it!; aza taakpïzï dried (puff-ball)-mushroom (lit. devil’s tobacco).
- aza-börgü tumbleweed, (tumbling) pigweed (Amaranthus Alba, Amaranthaceae) (lit. devil’s hat).
- aza-buk evil spirits.
- aza-ogu feathergrass (Stipa pennata) (lit. devil’s arrow).
- aza-šulbus evil spirits.
- aza-xortan evil spirits; sly; insidious, perfidious.
- azar [ahzar] stock; shed, lean-on, awining (to protect goods against the rain or sun).
- azar [ahzar] heaven; azarlar heavenly beings.
- azbuka alphabet. [←Rus azbuka]
- azï [ahzï] or; right, eh?; kïm baarïl, men be azï sen be? who will go, me or you? [<CT *azu]
- azïg canine tooth, tusk, fang; mamont azïglarï tusks of a mamoth; azïg salï moustache, whiskers. [<CT *azïg]
- azïg corner, angle; border; kudumčunuŋ azïïnga tur- to stand on the corner of the street.
- azïgla- of the canine teeth to come out; to gnaw with canine teeth; to look for (connection, opportunity, trouble).
- azïglïg having canine teeth, tusks, fangs.
- azïma(l) [ahzïma(l)] male animal (ram, stallion) with only one testicle; weakling. [cf. LM asaman]
- azïn- (astïr) to wear attached to the girdle; bižek azïn- to wear a knife attached to the girdle. [<CT *asïn-]
- azïr- to sneeze. [<CT *asur-]
- azïra dancer wearing a bull’s mask with horns. [LM azari]
- azïra [ahzïra] heavens! good gracious!
- azïra- [ahzïra-] to feed, to nourish; to rear, to bring up; to domesticate, to tame. [LM asara-]
- azïral feeding (of livestock); forage, fodder, feed; domestication, taming; rearing, breeding, maintaining; domesticated. [LM asaral]
- azïran- to feed oneself, to earn a livelihood for oneself.
- azïrat- to let rear, bring up; to be fed, to be reared, brought up; to be someone’s dependant.
- azïtkï peg (e.g. to hang clothes on).
- azïtkïïš peg (e.g. to hang clothes on).
- ažaa- [ahžaa-] to feed, to take care of (small children, animals); to harvest, to gather in; to put away, to store; to bury, to inter; čaš urugnu ažaa- to take care of the young children; čaš maldï ažaa- to take care of the young animals; taraa ažaa- to harvest the grain.
- ažaalga feeding, rearing, maintaining; harvesting, gathering in, storing; economy, savings, preservation; mal ažaalgazï the keeping of livestock; taraa ažaalgazï the harvest of the grain; akša-xöreŋgi ažaalgazï preservation of means.
- ažam hunger-, feeling hungry; ažam čïl a hunger year.
- ažamïk hungry, feeling hungry; eager, avid, not satiated.
- ažamïrgï hungry, feeling hungry; eager, avid, not satiated.
- ažamna- to be hungry, to feel hungry; to be eager, avid, to be not satiated.
- ažaptan- to be hungry, to feel hungry; to be eager, avid, to be not satiated.
- ažï-töl children.
- ažï- to become sour, to turn bad; to be sad, to grieve; süt ažïy bergen the milk has turned sour. [<CT *a:čï-]
- ažï- [ahžï-] to open up, to become open; oruk ažïy bergen the road has opened; sagïžï ažï- to breathe again, to breathe freely; to take a long breath.
- ažïdïïškïn fermentation, souring.
- ažïdïïškïn [ahžïdïïškïn] discovery; ertemniŋ čaa ažïdïïškïnnarï the new discoveries of science.
- ažïg sour, hot, bitter; grieve, sorrow; ažïg süt sour milk; ažïg em bitter medicin; ažïg sook sharp frost. [<CT *a:čïg]
- ažïg mountain pass.
- ažïg better; more than; čüs ažïg more than a hundred. [<CT *a:šug]
- ažïg-čovulaŋ pangs, (serious) disease; harsh fate.
- ažïgla- to use, to utilize, to employ, to exploit. [LM asiγla-]
- ažïglat- to let use, utilize, employ, exploit; to be used, utilized, employed, exploited.
- ažïglattïn- to be used, utilized, employed, exploited.
- ažïglal application, utilization. [LM asiγlal]
- ažïk open; candid, frank; legal; glade, clearing in a forest; ažïk ežik open door; ažïk čagaa open letter; ažïk setkildig having an open mind; ažïk badïlaaškïn voting by show of hands; ažïk xural open meeting; ažïk kiži candid person; ažïk ünner vowels; ažïk eves ünner consonants. [<CT *ačuk]
- ažïk [ahžïk] income, earnings; profit, gain, yield, return; benefit, good, advantage; ažïk sür- to pursue a profit. [LM ačuγ]
- ažïkta- to go to a glade a clearing (in the forest).
- ažïktïg useful, advantageous, profitable.
- ažïl work, job, labour; matter; ažïl čok without work, jobless; ažïl xünü working day; ažïl töleviri salary, wages. [LM aĵil]
- ažïl-agïy economy.
- ažïl-ažïk fruits of labour, earnings.
- ažïl-iš work, labour, business.
- ažïl-išči worker, labourer.
- ažïl-xerek matters, business.
- ažïlčï working, labour; ažïlčï aht draught horse; ažïlčï xep working clothes; ažïlčï čon the working people. [LM aĵilči]
- ažïlčïn workers’, worker-; industrious, hardworking; ažïlčïn aŋgï workers’ class; ažïlčïn küžü working force. [LM aĵilčin]
- ažïlda- to work. [LM aĵilla-]
- ažïldakčï worker; ertem ažïldakčïzï scholar. [LM aĵillaγči]
- ažïldaš- to work together.
- ažïldat- to let work, to give work; to set in motion; motornu ažïldat- to set the motor in motion.
- ažïn- to become angry.
- ažïnčak fiery, irascible.
- ažïndï ferment, leaven, yeast.
- ažïr over, above, through; tayga ažïr uš- to fly over the mountain forest; ažïr čarïgdal overexpenditure, overdraft.
- ažïr- to cause to cross, to cause to pass; to fulfil, to complete (a plan); to swallow; maldï art ažïr- to let the livestock cross the ridge; plannï ažïr- to fulfil the plan; čem ažïr- to swallow food. [<CT *a:šur-]
- ažïrbas it is nothing, no matter, o.k., all right.
- ažïrt- to let swallow. [<CT *a:šurt-]
- ažït- to let become sour, to let turn bad. [<CT *a:čït-]
- ažït- [ahžït-] to open; ežikti ažït- to open the door; aksïn ažït- to open one’s mouth.
- ažïtkï ferment, leaven, yeast; hops.
- ažïttïn- to open, to go open.