Aa-Shuu-Dekei-Oo

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search

Тывалап бижээни

Челер оюм челип орда

Черде туман арый-ла бээр

Чечен уруг чаңнап орда

Четчир сылдыс четчи-ле бээр


Ортун карам ийи караа

Орай үнген шолбан-на ийин

Одуртпалак (чоон чажы)

Оран-чуртум пөжү-ле ийин


Базар оюм базып орда

Башкы туман арый-ла бээр

Баштак карам (уруг) чаңнап орда

Башкы сылдыс четчи-ле бээр


Ажы-төлү эрес

Хөглүг омак дең-дең

Арат-чону хостуг

Бистиң Тыва дең-дең


Хеймер карам ийи караа

Кежээ үнген шолбан-на ийин

Хендир кара кежегези

Кедек черниң пөжү-ле ийин



II. [Arzhaana]


Челер ойум челип орда

Черде туман арый-ла бээр

Чечен уруг чаңнап орда

Чеди сылдыс четчи-ле бээр


Калдар ойум базып орда

Башкы туман арый-ла бээр

Баштак карам чаңнап орда

Башкы сылдыс четчи-ле бээр


Ортун карам ийи караа

Орай үнген шолбаннайын

Одуртпалак кежегези

Ооругнуң пөжүлейин


Хеймер карам ийи караа

Кежээ чыраан шолбаннайын

Хенчелеп каан кежегези

Кезек черниң пөжүлейин

Transliteration

Cheler ojum chelip orda

Cherde tuman aryj-la beer

Chechen urug changnap orda

Chetchir syldys chetchi-le beer


Ortun karam iji karaa

Oraj üngen sholban-na ijin

Odurtpalak (choon chazhy)

Oran-churtum pözhü-le ijin


Bazar ojum bazyp orda

Bashky tuman aryj-la beer

Bashtak karam (urug) changnap orda

Bashky syldys chetchi-le beer


Azhy-tölü eres

Xöglüg omak deng-deng

Arat-chonu xostug

Bisting Tyva deng-deng


Khejmer karam iji karaa

Kezhee üngen sholban-na ijin

Khendir kara kezhegezi

Kedek cherning pözhü-le ijin



II.


Čeler oyum čelip orda

Čerde tuman arïy-la beer

Čečen urug čaŋnap orda

Čedi sïldïs četči-le beer


Kaldar oyum bazïp orda

Baškï tuman arïy-la beer

Baštak karam čaŋnap orda

Baškï sïldïs četči-le beer


Ortun karam iyi karaa

Oray üngen šolbannayïn

Odurtpalak kežegezi

Oorugnuŋ pöžüleyin


Xeymer karam iyi karaa

Kežee čïraan šolbannayïn

Xenčelep kaan kežegezi

Kezek černiŋ pöžüleyin

Translation

When my trotting dun is trotting

the fog on the ground clears up

When the eloquent girl manifests herself

The stars to conjoin do conjoin


My sweetheart’s two eyes

are like the stars that rise late

Her coarse thick hair

is like the cedar of my land


When my ambling dun is ambling

the first fog clears up

When my witty dear manifests herself

The first stars conjoin


Its children are bold,

cheerful and merry, deng-deng

Its peoples are free

it is our Tuva, deng-deng


My young beloved’s two eyes

are like the stars that rise in the evening

Her flaxen black braid

is like the remote land’s cedar



II.


When my trotting dun is trotting

the fog on the ground clears up

When the eloquent girl manifests herself

The Seven Stars conjoin


When my bay dun is ambling

the first fog clears up

When my witty dear manifests herself

The first stars conjoin


My sweetheart’s two eyes

are like the stars that rise late

Her coarse thick braid

is like the cedar of my tayga pasture


My young beloved’s two eyes

are like the stars that shine in the evening

Her braid born in the fall

is like some land’s cedar

References

  • Kjunzegesh, Jurij Shojdakovich (ed.). Tyva kozhamyktar (Tuvan short songs). Kyzyl: 1965.
  • Huun-Huur-Tu. "Aa-shuu Dekei-oo" (Track 3). The Orphan's Lament. CD. Shanachie: 1994.
  • Huun-Huur-Tu. "Aa-shuu Dekei-oo" (Track 9). Live 2. CD. Greenwave: 2001.
  • Andrej Mongush & Ensemble Salgal. "Dekey-oo" (Track 3). V pochete. CD. Sketis: 2004.
  • Ay-Kerel. "Aa-shuu, dekei-oo" (Track 16). Music of Tuva. CD. Arc Music: 2004.
  • Alash. "A-shu dekei-oo" (Track 24). Kyzyl Moscow Festival 2004. CD. Sketis: 2005.
  • Alash. "Aa-shu dekei-oo" (Track 26). Live at the Enchanted Garden. CD. Enchanted Garden: 2006.
  • Salgal. "Dekey-oo" (Track 6). Kyzyl Moscow Festival II. CD. Sketis: 2006.