Difference between revisions of "Agitator"
(fixed typos, added variations) |
(added a translation) |
||
Line 77: | Line 77: | ||
Shynchy sözün dyŋnaksaar men | Shynchy sözün dyŋnaksaar men | ||
:''(alt: Chymchak sözün dyŋnaksaar men)'' | :''(alt: Chymchak sözün dyŋnaksaar men)'' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Translation == | ||
+ | |||
+ | Agitator | ||
+ | |||
+ | |||
+ | My tawny colt with otter hair | ||
+ | |||
+ | That will not jib at slopes | ||
+ | |||
+ | On a mission at assemblies | ||
+ | |||
+ | Is the revolutionary, the agitator | ||
+ | |||
+ | |||
+ | My dappled colt resembling a star | ||
+ | |||
+ | (My dappled colt with starry hair) | ||
+ | |||
+ | That will not jib at ravines | ||
+ | |||
+ | On a mission at the election | ||
+ | |||
+ | Is the strong-willed agitator | ||
+ | |||
+ | |||
+ | My tawny colt with hare’s hare | ||
+ | |||
+ | That treads connecting the kolchozes | ||
+ | |||
+ | On a mission in the steppes | ||
+ | |||
+ | Is the audacious agitator | ||
+ | |||
+ | |||
+ | I long to mount the ambling grey | ||
+ | |||
+ | That will not trample the soft grass | ||
+ | |||
+ | On a mission to the gathering | ||
+ | |||
+ | I long to hear his true words | ||
+ | |||
+ | (I long to hear his soft words) | ||
+ | |||
[[Category:Lyrics]] | [[Category:Lyrics]] |
Revision as of 13:26, 12 January 2006
Агитатор
Кудургайга тура дүшпес
Кундус дүктүг Кула-Дайны
Хуралдаага сургакчылаар
Хувискаалчы агитатор
Чоогага тура дүшпес
Шолбан дүктүг Шокар-Дайны
- (alt: Шолбан ышкаш Шокар-Дайны)
Соңгулдага сургакчылаар
Соруктуг-ла агитатор
Колхоз ден-ден кожа баскан
Койгун дњктњг кула дайны
Xовуларга сургакчылаар
Кончуг эрес агитатор
Чымчак сиген сый-ла баспас
Чыраа-Бора мунуксаар мен
Чыылганга сургакчылаар
Шынчы сөзүн дыңнаксаар мен
- (alt: Чымчак созун дыңнаксаар мен)
Transliteration
Kudurgajga tura düshpes
Kundus düktüg Kula-Dajny
Khuraldaaga surgakchylaar
Khuviskaalchy agitator
Choogaga tura düshpes
Sholban düktüg Shokar-Dajny
- (alt: Sholban yshkash Shokar-Dajny)
Soŋguldaga surgakchylaar
Soruktug-la agitator
Kolkhoz den-den kozha baskan
Koygun düktüg Kula-Dajny
Khovularga surgakchylaar
Konchug eres agitator
Chymchak sigen syja baspas
Chyraa-Bora munuksaar men
Chyylganga surgakchylaar
Shynchy sözün dyŋnaksaar men
- (alt: Chymchak sözün dyŋnaksaar men)
Translation
Agitator
My tawny colt with otter hair
That will not jib at slopes
On a mission at assemblies
Is the revolutionary, the agitator
My dappled colt resembling a star
(My dappled colt with starry hair)
That will not jib at ravines
On a mission at the election
Is the strong-willed agitator
My tawny colt with hare’s hare
That treads connecting the kolchozes
On a mission in the steppes
Is the audacious agitator
I long to mount the ambling grey
That will not trample the soft grass
On a mission to the gathering
I long to hear his true words
(I long to hear his soft words)