Difference between revisions of "Altai Sayan Tandy-Uula"

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(New page: __NOTOC__ {| width="100%" style="background: transparent;" |width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"| ==Тывалап бижээни== ...)
 
 
(3 intermediate revisions by the same user not shown)
Line 13: Line 13:
  
  
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
+
|width="21%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
  
 
==Transliteration==
 
==Transliteration==
Line 20: Line 20:
  
  
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
+
|width="29%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
  
 
==Translation==
 
==Translation==
Line 33: Line 33:
  
 
I am praising these places.
 
I am praising these places.
 +
 +
|width="25%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 +
 +
==Turkish Translation==
 +
 +
Doğup taygalarımın başından,
 +
 +
Akıp durur Yeniseyim güzelden.
 +
 +
Gökteki atalarım, kutlu Han!
 +
 +
Yayılan türklülerim ile alıp kutlan!
  
 
|}
 
|}

Latest revision as of 15:32, 15 November 2012

Тывалап бижээни

Дүдүскөтүг таигаларым бажынайдан

Дойлуп баткан Ене-Сайым эриин каастан

Дээрлерим-өгбелерим ыдыктап каан

Делгемнерин ырым-биле алгап ырлаайн


Transliteration

Translation

From ever-snowclad mountains

Flows my Ene-Sai River.

From heavenly times

My ancestors were blessing you

I am praising these places.

Turkish Translation

Doğup taygalarımın başından,
Akıp durur Yeniseyim güzelden.
Gökteki atalarım, kutlu Han!
Yayılan türklülerim ile alıp kutlan!

References