Difference between revisions of "Ancestors"
m (→Transliteration: spelling) |
|||
(24 intermediate revisions by 6 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | __NOTOC__ | ||
+ | {| width="100%" style="background: transparent;" | ||
+ | |width="20%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"| | ||
+ | ==Тывалап бижээни== | ||
+ | |||
+ | '''Өгбелер''' | ||
+ | |||
+ | Эне-Сайым, Саян, Таңдым | ||
+ | |||
+ | Эрте шагдан чуртум чүве | ||
+ | |||
+ | Эриг-хоюг сыгыт-хөөмей | ||
+ | |||
+ | Эгүүр шагдан ырым чүве | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Каргырааның өгбелери | ||
+ | |||
+ | Хая-дашче хуулза-даа | ||
+ | |||
+ | Кадыг сеткил уярадыр | ||
+ | |||
+ | Каргыраалаар төлдер бисте | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Хөөмей-сыгыт өгбелери | ||
+ | |||
+ | Көжээ-даштар аппарза-даа | ||
+ | |||
+ | Хөрек-чүрек хайымналдыр | ||
+ | |||
+ | Хөөмейлээр төлдер бисте | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Каргырааның өгбелери | ||
+ | |||
+ | Хая-дашче хуулза-даа | ||
+ | |||
+ | Хөөмей-сыгыт өгбелери | ||
+ | |||
+ | Көжээ-даштар аппарза-даа | ||
+ | |||
+ | |width="%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"| | ||
==Transliteration== | ==Transliteration== | ||
− | Enesajym Sajan | + | '''Ögbeler''' |
+ | |||
+ | Enesajym Sajan Taŋdym | ||
− | + | Erte shagdan churtum chüve | |
− | + | Erig khojug sygyt khöömej | |
Egüür shagdan yrym chüve | Egüür shagdan yrym chüve | ||
− | + | Kargyraanyŋ ögbeleri | |
− | Khaja dashche khuulza daa | + | Khaja dashche khuulza-daa |
Kadyg setkil ujaradyr | Kadyg setkil ujaradyr | ||
Line 22: | Line 67: | ||
Khöömej sygyt ögbeleri | Khöömej sygyt ögbeleri | ||
− | Közhee dashtar aparza daa | + | Közhee dashtar aparza-daa |
Khörek chürek khajymnaldyr | Khörek chürek khajymnaldyr | ||
Line 29: | Line 74: | ||
− | + | Kargyraanyŋ ögbeleri | |
− | Khaja dashche khuulza daa | + | Khaja dashche khuulza-daa |
Khöömej sygyt ögbeleri | Khöömej sygyt ögbeleri | ||
− | Közhee dashtar aparza daa | + | Közhee dashtar aparza-daa |
+ | |||
+ | |width="30%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"| | ||
+ | |||
+ | ==Translation== | ||
+ | |||
+ | '''Ancestors''' | ||
+ | |||
+ | My Yenesei, my Sayan, and my Tannu | ||
+ | |||
+ | are truly my ancient land. | ||
+ | |||
+ | Melted and thick sygyt and xoomej | ||
+ | |||
+ | are truly my ancient song. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Although the ancestors of kargyraa | ||
+ | |||
+ | morphed into petroglyphs | ||
+ | |||
+ | There are kargyraa-singing decendents with us | ||
+ | |||
+ | who cast away bad moods | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Although the ancestors of xoomej and sygyt | ||
+ | |||
+ | became stone monuments | ||
+ | |||
+ | There are xoomej-singing decendents with us | ||
+ | |||
+ | who make the chest and heart boil | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Although the ancestors of kargyraa | ||
+ | |||
+ | morphed into petroglyphs | ||
+ | |||
+ | Although the ancestors of xoomej and sygyt | ||
+ | |||
+ | became stone monuments | ||
+ | |||
+ | |width="25%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"| | ||
+ | ==Turkish Translation== | ||
+ | |||
+ | '''Atalar''' | ||
+ | |||
+ | Yeniseyim, Sayan Tandım! | ||
+ | |||
+ | Eren çağlardan yurdum ayakta! | ||
+ | |||
+ | Eriyip koyulaşıp sıgıt kömey, | ||
+ | |||
+ | Akar çağlardan türkülerim ayakta! | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Kargıranın ataları | ||
+ | |||
+ | Kayaya taşa koyulsa da, | ||
+ | |||
+ | Üzüntüden uzak tutan | ||
+ | |||
+ | Kömeyler çoğalır bizle. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Kömey Sigit ataları | ||
+ | |||
+ | Köşe taşlarında aparsa da | ||
+ | |||
+ | Sandık yürekte kalırlar | ||
+ | |||
+ | Kömeyler dölverir bizle. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Kargıranın ataları | ||
+ | |||
+ | Kayaya taşa konulsa da, | ||
+ | |||
+ | Kömey Sigit ataları | ||
+ | |||
+ | Köşe taşlarında aparsa da. | ||
+ | |} | ||
+ | |||
+ | ==References== | ||
+ | * Huun-Huur-Tu. "Ancestors" (Track 2). <u>The Orphan's Lament</u>. CD. Shanachie: 1994. | ||
+ | * Huun-Huur-Tu. "Prayer/Ancestors" (Track 1). <u>Live 1</u>. CD. GreenWave USA: 2001. | ||
+ | * Yat-Kha. "Ahoi" (Track 2). <u>Bootleg. Yat-Kha in Europe Live 2001</u>. CD. Yat-Kha: 2002. | ||
+ | * Huun-Huur-Tu & Carmen Rizzo. "Ancestors' Call" (Track 1). <u>Eternal</u>. CD. Electrofone Music: 2009. | ||
[[Category:Lyrics]] | [[Category:Lyrics]] |
Latest revision as of 20:13, 23 October 2012
Тывалап бижээниӨгбелер Эне-Сайым, Саян, Таңдым Эрте шагдан чуртум чүве Эриг-хоюг сыгыт-хөөмей Эгүүр шагдан ырым чүве
Хая-дашче хуулза-даа Кадыг сеткил уярадыр Каргыраалаар төлдер бисте
Көжээ-даштар аппарза-даа Хөрек-чүрек хайымналдыр Хөөмейлээр төлдер бисте
Хая-дашче хуулза-даа Хөөмей-сыгыт өгбелери Көжээ-даштар аппарза-даа |
TransliterationÖgbeler Enesajym Sajan Taŋdym Erte shagdan churtum chüve Erig khojug sygyt khöömej Egüür shagdan yrym chüve
Khaja dashche khuulza-daa Kadyg setkil ujaradyr Kargyraalaar tölder biste
Közhee dashtar aparza-daa Khörek chürek khajymnaldyr Khöömejleer tölder biste
Khaja dashche khuulza-daa Khöömej sygyt ögbeleri Közhee dashtar aparza-daa |
TranslationAncestors My Yenesei, my Sayan, and my Tannu are truly my ancient land. Melted and thick sygyt and xoomej are truly my ancient song.
morphed into petroglyphs There are kargyraa-singing decendents with us who cast away bad moods
became stone monuments There are xoomej-singing decendents with us who make the chest and heart boil
morphed into petroglyphs Although the ancestors of xoomej and sygyt became stone monuments |
Turkish TranslationAtalar Yeniseyim, Sayan Tandım! Eren çağlardan yurdum ayakta! Eriyip koyulaşıp sıgıt kömey, Akar çağlardan türkülerim ayakta!
Kayaya taşa koyulsa da, Üzüntüden uzak tutan Kömeyler çoğalır bizle.
Köşe taşlarında aparsa da Sandık yürekte kalırlar Kömeyler dölverir bizle.
Kayaya taşa konulsa da, Kömey Sigit ataları Köşe taşlarında aparsa da. |
References
- Huun-Huur-Tu. "Ancestors" (Track 2). The Orphan's Lament. CD. Shanachie: 1994.
- Huun-Huur-Tu. "Prayer/Ancestors" (Track 1). Live 1. CD. GreenWave USA: 2001.
- Yat-Kha. "Ahoi" (Track 2). Bootleg. Yat-Kha in Europe Live 2001. CD. Yat-Kha: 2002.
- Huun-Huur-Tu & Carmen Rizzo. "Ancestors' Call" (Track 1). Eternal. CD. Electrofone Music: 2009.