Difference between revisions of "Ancestors"

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search
 
(14 intermediate revisions by 6 users not shown)
Line 1: Line 1:
 
__NOTOC__
 
__NOTOC__
 
{| width="100%" style="background: transparent;"
 
{| width="100%" style="background: transparent;"
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
+
|width="20%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 
==Тывалап бижээни==
 
==Тывалап бижээни==
  
 
'''Өгбелер'''
 
'''Өгбелер'''
  
Энесайым, Саян, Таңдым
+
Эне-Сайым, Саян, Таңдым
  
Эртэ шагдан чуртум чүве
+
Эрте шагдан чуртум чүве
  
Эриг хойуг сыгыт хөөмей
+
Эриг-хоюг сыгыт-хөөмей
  
 
Эгүүр шагдан ырым чүве
 
Эгүүр шагдан ырым чүве
Line 17: Line 17:
 
Каргырааның өгбелери
 
Каргырааның өгбелери
  
Хая дашче хуулза-даа
+
Хая-дашче хуулза-даа
  
Кадыг сеткил уйарадыр
+
Кадыг сеткил уярадыр
  
 
Каргыраалаар төлдер бисте
 
Каргыраалаар төлдер бисте
  
  
Хөөмей сыгыт өгбелери
+
Хөөмей-сыгыт өгбелери
  
Көжээ даштар апарза-даа
+
Көжээ-даштар аппарза-даа
  
Хөрек чүрек хайымналдыр
+
Хөрек-чүрек хайымналдыр
  
 
Хөөмейлээр төлдер бисте
 
Хөөмейлээр төлдер бисте
Line 35: Line 35:
 
Каргырааның өгбелери
 
Каргырааның өгбелери
  
Хая дашче хуулза-даа
+
Хая-дашче хуулза-даа
  
Хөөмей сыгыт өгбелери
+
Хөөмей-сыгыт өгбелери
  
Көжээ даштар апарза-даа
+
Көжээ-даштар аппарза-даа
  
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
+
|width="%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
  
 
==Transliteration==
 
==Transliteration==
Line 82: Line 82:
 
Közhee dashtar aparza-daa
 
Közhee dashtar aparza-daa
  
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
+
|width="30%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
  
 
==Translation==
 
==Translation==
Line 123: Line 123:
 
became stone monuments
 
became stone monuments
  
 +
|width="25%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 +
==Turkish Translation==
 +
 +
'''Atalar'''
 +
 +
Yeniseyim, Sayan Tandım!
 +
 +
Eren çağlardan yurdum ayakta!
 +
 +
Eriyip koyulaşıp sıgıt kömey,
 +
 +
Akar çağlardan türkülerim ayakta!
 +
 +
 +
Kargıranın ataları
 +
 +
Kayaya taşa koyulsa da,
 +
 +
Üzüntüden uzak tutan
 +
 +
Kömeyler çoğalır bizle.
 +
 +
 +
Kömey Sigit ataları
 +
 +
Köşe taşlarında aparsa da
 +
 +
Sandık yürekte kalırlar
 +
 +
Kömeyler dölverir bizle.
 +
 +
 +
Kargıranın ataları
 +
 +
Kayaya taşa konulsa da,
 +
 +
Kömey Sigit ataları
 +
 +
Köşe taşlarında aparsa da.
 
|}
 
|}
  
Line 128: Line 167:
  
 
* Huun-Huur-Tu. "Ancestors" (Track 2). <u>The Orphan's Lament</u>. CD. Shanachie: 1994.
 
* Huun-Huur-Tu. "Ancestors" (Track 2). <u>The Orphan's Lament</u>. CD. Shanachie: 1994.
* Huun-Huur-Tu. "Ancestors/Prayer" (Track 1). <u>Live 1</u>. CD. GreenWave USA: 2001.
+
* Huun-Huur-Tu. "Prayer/Ancestors" (Track 1). <u>Live 1</u>. CD. GreenWave USA: 2001.
 +
* Yat-Kha. "Ahoi" (Track 2). <u>Bootleg. Yat-Kha in Europe Live 2001</u>. CD. Yat-Kha: 2002.
 +
* Huun-Huur-Tu & Carmen Rizzo. "Ancestors' Call" (Track 1). <u>Eternal</u>. CD. Electrofone Music: 2009.
 
[[Category:Lyrics]]
 
[[Category:Lyrics]]

Latest revision as of 20:13, 23 October 2012

Тывалап бижээни

Өгбелер

Эне-Сайым, Саян, Таңдым

Эрте шагдан чуртум чүве

Эриг-хоюг сыгыт-хөөмей

Эгүүр шагдан ырым чүве


Каргырааның өгбелери

Хая-дашче хуулза-даа

Кадыг сеткил уярадыр

Каргыраалаар төлдер бисте


Хөөмей-сыгыт өгбелери

Көжээ-даштар аппарза-даа

Хөрек-чүрек хайымналдыр

Хөөмейлээр төлдер бисте


Каргырааның өгбелери

Хая-дашче хуулза-даа

Хөөмей-сыгыт өгбелери

Көжээ-даштар аппарза-даа

Transliteration

Ögbeler

Enesajym Sajan Taŋdym

Erte shagdan churtum chüve

Erig khojug sygyt khöömej

Egüür shagdan yrym chüve


Kargyraanyŋ ögbeleri

Khaja dashche khuulza-daa

Kadyg setkil ujaradyr

Kargyraalaar tölder biste


Khöömej sygyt ögbeleri

Közhee dashtar aparza-daa

Khörek chürek khajymnaldyr

Khöömejleer tölder biste


Kargyraanyŋ ögbeleri

Khaja dashche khuulza-daa

Khöömej sygyt ögbeleri

Közhee dashtar aparza-daa

Translation

Ancestors

My Yenesei, my Sayan, and my Tannu

are truly my ancient land.

Melted and thick sygyt and xoomej

are truly my ancient song.


Although the ancestors of kargyraa

morphed into petroglyphs

There are kargyraa-singing decendents with us

who cast away bad moods


Although the ancestors of xoomej and sygyt

became stone monuments

There are xoomej-singing decendents with us

who make the chest and heart boil


Although the ancestors of kargyraa

morphed into petroglyphs

Although the ancestors of xoomej and sygyt

became stone monuments

Turkish Translation

Atalar

Yeniseyim, Sayan Tandım!

Eren çağlardan yurdum ayakta!

Eriyip koyulaşıp sıgıt kömey,

Akar çağlardan türkülerim ayakta!


Kargıranın ataları

Kayaya taşa koyulsa da,

Üzüntüden uzak tutan

Kömeyler çoğalır bizle.


Kömey Sigit ataları

Köşe taşlarında aparsa da

Sandık yürekte kalırlar

Kömeyler dölverir bizle.


Kargıranın ataları

Kayaya taşa konulsa da,

Kömey Sigit ataları

Köşe taşlarında aparsa da.

References

  • Huun-Huur-Tu. "Ancestors" (Track 2). The Orphan's Lament. CD. Shanachie: 1994.
  • Huun-Huur-Tu. "Prayer/Ancestors" (Track 1). Live 1. CD. GreenWave USA: 2001.
  • Yat-Kha. "Ahoi" (Track 2). Bootleg. Yat-Kha in Europe Live 2001. CD. Yat-Kha: 2002.
  • Huun-Huur-Tu & Carmen Rizzo. "Ancestors' Call" (Track 1). Eternal. CD. Electrofone Music: 2009.