Difference between revisions of "Doshpuluurum"

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search
(formatting)
Line 5: Line 5:
 
'''Дошпулуурум'''
 
'''Дошпулуурум'''
  
Доруг-Дайым эки аъдым
+
Доруг-дайым эки аъдым
  
 
Дорзуун какпайн мунар силер
 
Дорзуун какпайн мунар силер
Line 14: Line 14:
  
  
Базар-Оюм эки аъдым
+
Базар-оюм эки аъдым
  
 
Бажын какпайн мунар силер
 
Бажын какпайн мунар силер
Line 28: Line 28:
 
'''Doshpuluurum'''
 
'''Doshpuluurum'''
  
Dorug-Dajym eki a'dym
+
Dorug-dajym eki a'dym
  
 
Dorzuun kakpajn munar siler
 
Dorzuun kakpajn munar siler
Line 37: Line 37:
  
  
Bazar-Oyum eki a'dym
+
Bazar-oyum eki a'dym
  
 
Bazhyn kakpajn munar siler
 
Bazhyn kakpajn munar siler
Line 49: Line 49:
 
==Translation==
 
==Translation==
  
'''My Lute'''
+
'''My Banjo'''
  
 
My bay colt, my good horse
 
My bay colt, my good horse
Line 55: Line 55:
 
You should mount it without slapping its shin
 
You should mount it without slapping its shin
  
My lute, my good possession
+
My banjo, my good possession
  
 
You should play it without ripping its string
 
You should play it without ripping its string
Line 71: Line 71:
  
 
[[Category:Lyrics]]
 
[[Category:Lyrics]]
 +
 +
==References==
 +
 +
Track 14 of Yat-Kha. 1999. Yenisei Punk. (GMCD9504)

Revision as of 10:26, 1 February 2006

Тывалап бижип тур

Дошпулуурум

Доруг-дайым эки аъдым

Дорзуун какпайн мунар силер

Дошпулуурум эки эдим

Хылын үспейн ойнаар силер


Базар-оюм эки аъдым

Бажын какпайн мунар силер

Чадаганым эки эдим

Хылын үспейн ойнаар силер

Transliteration

Doshpuluurum

Dorug-dajym eki a'dym

Dorzuun kakpajn munar siler

Doshpuluurum eki edim

Khylyn üspejn ojnaar siler


Bazar-oyum eki a'dym

Bazhyn kakpajn munar siler

Chadaganym eki edim

Khylyn üspejn ojnaar siler

Translation

My Banjo

My bay colt, my good horse

You should mount it without slapping its shin

My banjo, my good possession

You should play it without ripping its string


My ambling dun, my good horse

You should mount it without slapping its head

My zither, my good possession

You should play it without ripping its string

References

Track 14 of Yat-Kha. 1999. Yenisei Punk. (GMCD9504)