Difference between revisions of "Kuu-la khashtyn baaryndan"

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search
 
Line 1: Line 1:
 
[[Category:Lyrics]]
 
[[Category:Lyrics]]
 +
__NOTOC__
 
{| width="100%" style="background: transparent;"
 
{| width="100%" style="background: transparent;"
 +
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 +
==Тывалап бижээни==
 +
 +
Куу-ла хаштың баарындан
 +
 +
Кудук касса черле ижер
 +
 +
Кускун кара уругларны
 +
 +
Кудалаза черле алыр
 +
 +
 +
Кара хаштың баарындан
 +
 +
Кудук касса черле ижер
 +
 +
Карам ынак уругларны
 +
 +
Кадактаза черле алыр
 +
 +
 +
----
 +
 +
'''11.'''
 +
 +
Куу-ла дагның баарындан
 +
 +
Кудук касса үнмейн канчаар
 +
 +
Кускун кара кулугурну
 +
 +
Кудалаза, албайн канчаар
 +
 +
 +
Кара дагның баарындан
 +
 +
Кудук касса үнмейн канчаар
 +
 +
Кап-ла кара уругларны
 +
 +
Кудалаза, албайн канчаар
 +
 
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 
==Transliteration==
 
==Transliteration==
  
'''Kuu-la khashtyn baaryndan'''
+
Kuu-la khashtyŋ baaryndan
 
 
Kuu-la khashtyn baaryndan
 
  
 
Kuduk kassa cherle izher
 
Kuduk kassa cherle izher
Line 15: Line 56:
  
  
Kara khashtyn baaryndan
+
Kara khashtyŋ baaryndan
  
 
Kuduk kassa cherle izher
 
Kuduk kassa cherle izher
Line 22: Line 63:
  
 
Kadaktaza cherle alyr
 
Kadaktaza cherle alyr
 +
 +
 +
----
 +
 +
'''11.'''
 +
 +
Kuu-la dagnyŋ baaryndan
 +
 +
Kuduk kassa ünmejn kanchaar
 +
 +
Kuskun kara kulugurnu
 +
 +
Kudalaza, albajn kanchaar
 +
 +
 +
Kara dagnyŋ baaryndan
 +
 +
Kuduk kassa ünmejn kanchaar
 +
 +
Kap-la kara uruglarny
 +
 +
Kudalaza, albajn kanchaar
 +
 +
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 +
==Translation==
 +
 +
If, from the face of a grey mountain ridge
 +
 +
One digs a well, one will always drink it
 +
 +
If one woos the ravenblack girls
 +
 +
One will always take her
 +
 +
 +
If, from the face of a black mountain ridge
 +
 +
One digs a well, one will always drink it
 +
 +
If one ... the beloved dear girls
 +
 +
One will always take her
 +
 +
 +
----
 +
'''11.'''
 +
 +
If, from the face of a grey mountain
 +
 +
One digs a well, one must climb up
 +
 +
If one woos the ravenblack girl
 +
 +
One must take her
 +
 +
 +
If from the face of a black mountain
 +
 +
One digs a well, one must climb up
 +
 +
If one woos the dearest girls
 +
 +
One must take her
  
 
|}
 
|}
 +
 +
==References==
 +
* Kjunzegesh, Jurij Shojdakovich (ed.). <u>Tyva kozhamyktar</u> (Tuvan short songs). Kyzyl: 1965. [11:79]
 +
* Yat-Kha. "Kuu-la khashtyn baaryndan" (Track 4). <u>Yenesei Punk</u>. CD. Global Music Centre: 1995.

Revision as of 08:56, 3 May 2006


Тывалап бижээни

Куу-ла хаштың баарындан

Кудук касса черле ижер

Кускун кара уругларны

Кудалаза черле алыр


Кара хаштың баарындан

Кудук касса черле ижер

Карам ынак уругларны

Кадактаза черле алыр



11.

Куу-ла дагның баарындан

Кудук касса үнмейн канчаар

Кускун кара кулугурну

Кудалаза, албайн канчаар


Кара дагның баарындан

Кудук касса үнмейн канчаар

Кап-ла кара уругларны

Кудалаза, албайн канчаар

Transliteration

Kuu-la khashtyŋ baaryndan

Kuduk kassa cherle izher

Kuskun kara uruglarny

Kudalaza cherle alyr


Kara khashtyŋ baaryndan

Kuduk kassa cherle izher

Karam ynak uruglarny

Kadaktaza cherle alyr



11.

Kuu-la dagnyŋ baaryndan

Kuduk kassa ünmejn kanchaar

Kuskun kara kulugurnu

Kudalaza, albajn kanchaar


Kara dagnyŋ baaryndan

Kuduk kassa ünmejn kanchaar

Kap-la kara uruglarny

Kudalaza, albajn kanchaar

Translation

If, from the face of a grey mountain ridge

One digs a well, one will always drink it

If one woos the ravenblack girls

One will always take her


If, from the face of a black mountain ridge

One digs a well, one will always drink it

If one ... the beloved dear girls

One will always take her



11.

If, from the face of a grey mountain

One digs a well, one must climb up

If one woos the ravenblack girl

One must take her


If from the face of a black mountain

One digs a well, one must climb up

If one woos the dearest girls

One must take her

References

  • Kjunzegesh, Jurij Shojdakovich (ed.). Tyva kozhamyktar (Tuvan short songs). Kyzyl: 1965. [11:79]
  • Yat-Kha. "Kuu-la khashtyn baaryndan" (Track 4). Yenesei Punk. CD. Global Music Centre: 1995.