Difference between revisions of "Oskus bodum"

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 +
__NOTOC__
 
{| width="100%" style="background: transparent;"
 
{| width="100%" style="background: transparent;"
 
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 
|width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
Line 11: Line 12:
 
Өпейлиимде өлген болзa
 
Өпейлиимде өлген болзa
  
Өл-лe шара xaмaaн эвеc
+
Өл-лe шара хамаан эвеc
  
  
Line 20: Line 21:
 
Кавaйлыымдa калгaн болзa
 
Кавaйлыымдa калгaн болзa
  
Ханныг-на шара xaмaaн эвеc
+
Ханныг-на шара хамаан эвеc
 +
 
 +
 
 +
Уязындан чарылганда
 +
 
 +
Куш-ла төлү кээргенчиг
 +
 
 +
Иезинден чарылганда
 +
 
 +
Кижи төлү кээргенчиг
 +
 
 +
 
 +
----
 +
'''21. (1)'''
 +
 
 +
Өскүс бодум, чаңгыс бодум
 +
 
 +
Өпейлиимде өлүрүм кай
 +
 
 +
Өпейлиимде өлген болзa
 +
 
 +
Өл-лe шара хамаан эвеc
 +
 
 +
 
 +
Каpa чаңгыс күжүр бодум
 +
 
 +
Кавaйлыымдa кaлырым кай
 +
 
 +
Кавaйлыымдa калгaн болзa
 +
 
 +
Ханныг шара хамаан эвеc
 +
 
 +
 
 +
----
 +
'''21. (2)'''
 +
 
 +
Адам күжүр өлбээн болзa
 +
 
 +
Меңге чаагай турар ийик
 +
 
 +
Алаак шыктар оңмас болзa
 +
 
 +
Ногаан чараш турар ийик
 +
 
 +
 
 +
Ием күжүр өлбээн болзa
 +
 
 +
Меңге чаагай турар ийик
 +
 
 +
Ирик терек снмас болзa
 +
 
 +
Шыргай арыг болур ийик
  
  
Line 64: Line 116:
  
  
 +
----
 +
'''21. (1)'''
 +
 +
Ösküs-le bodum, changgys-la bodum
 +
 +
Öpejliimde ölürüm kaj
 +
 +
Öpejliimde ölgen bolza
 +
 +
Öl-le shara khamaan eves
 +
 +
 +
Kara-la changys küzhür-le bodum
 +
 +
Kavajlyymda kalyrym kaj
 +
 +
Kavajlyymda kalgan bolza
 +
 +
Khannyg-na shara khamaan eves
 +
 +
 +
----
 +
'''21. (2)'''
 +
 +
Avam küžür ölbeen bolza
 +
 +
Meŋge čaagay turar iyik
 +
 +
Alaak šïktar oŋmas bolza
 +
 +
Nogaan čaraš turar iyik
 +
 +
 +
Iyem küžür ölbeen bolza
 +
 +
Meŋge čaagay turar iyik
 +
 +
Irik terek sïnmas bolza
 +
 +
Šïrgay arïg bolur iyik
 +
 +
 +
Uyazïndan čarïlganda
 +
 +
Kuš-la tölü keergenčig
 +
 +
Iyezinden čarïlganda
 +
 +
Kiži tölü keergenčig
 +
 +
| width="33%" valign="top" style="border: 1px solid #cccccc; padding: .5em 1em; margin: 1em"|
 +
 +
== Translation ==
 +
'''I am an Orphan'''
 +
 +
I am an orphan, I am alone
 +
 +
If only I had died in my cradle
 +
 +
If I had died in my cradle,
 +
 +
My humid body is not to pity
 +
 +
 +
I am all alone, I am poor
 +
 +
If only I had died in my crib
 +
 +
If I had died in my crib,
 +
 +
My blooded body is not to pity
 
|}
 
|}
  
 
==References==
 
==References==
 
+
* Aksenov, Aleksej Nikolaevich. <u>Tuvinskaja narodnaja muzyka</u> (Tuvan folk music). Kyzyl: 2004. 107, No. 21.
 
* Huun-Huur-Tu. “The orphan’s lament (Öpeyliimde)” (Track 5). <u>The Orphan’s Lament</u>. CD. Shanachie: 1994.
 
* Huun-Huur-Tu. “The orphan’s lament (Öpeyliimde)” (Track 5). <u>The Orphan’s Lament</u>. CD. Shanachie: 1994.
 
* Huun-Huur-Tu. “The orphan’s lament” (Track 6). <u>Live 2</u>. CD. Greenwave: 2001.
 
* Huun-Huur-Tu. “The orphan’s lament” (Track 6). <u>Live 2</u>. CD. Greenwave: 2001.

Revision as of 14:21, 16 November 2009

Тывалап бижээни

Өскүс бодум

Өскүс-ле бодум, чаңгыс-ла бодум

Өпейлиимде өлүрүм кай

Өпейлиимде өлген болзa

Өл-лe шара хамаан эвеc


Каpa-ла чаңгыс күжүр-ле бодум

Кавaйлыымдa кaлырым кай

Кавaйлыымдa калгaн болзa

Ханныг-на шара хамаан эвеc


Уязындан чарылганда

Куш-ла төлү кээргенчиг

Иезинден чарылганда

Кижи төлү кээргенчиг



21. (1)

Өскүс бодум, чаңгыс бодум

Өпейлиимде өлүрүм кай

Өпейлиимде өлген болзa

Өл-лe шара хамаан эвеc


Каpa чаңгыс күжүр бодум

Кавaйлыымдa кaлырым кай

Кавaйлыымдa калгaн болзa

Ханныг шара хамаан эвеc



21. (2)

Адам күжүр өлбээн болзa

Меңге чаагай турар ийик

Алаак шыктар оңмас болзa

Ногаан чараш турар ийик


Ием күжүр өлбээн болзa

Меңге чаагай турар ийик

Ирик терек снмас болзa

Шыргай арыг болур ийик


Уязындан чарылганда

Куш-ла төлү кээргенчиг

Иезинден чарылганда

Кижи төлү кээргенчиг

Transliteration

Ösküs bodum

Ösküs-le bodum, changgys-la bodum

Öpejliimde ölürüm kaj

Öpejliimde ölgen bolza

Öl-le shara khamaan eves


Kara-la changys küzhür-le bodum

Kavajlyymda kalyrym kaj

Kavajlyymda kalgan bolza

Khannyg-na shara khamaan eves


Ujazyndan charylganda

Kush-la tölü keergenchig

Ijezinden charylganda

Kizhi tölü keergenchig



21. (1)

Ösküs-le bodum, changgys-la bodum

Öpejliimde ölürüm kaj

Öpejliimde ölgen bolza

Öl-le shara khamaan eves


Kara-la changys küzhür-le bodum

Kavajlyymda kalyrym kaj

Kavajlyymda kalgan bolza

Khannyg-na shara khamaan eves



21. (2)

Avam küžür ölbeen bolza

Meŋge čaagay turar iyik

Alaak šïktar oŋmas bolza

Nogaan čaraš turar iyik


Iyem küžür ölbeen bolza

Meŋge čaagay turar iyik

Irik terek sïnmas bolza

Šïrgay arïg bolur iyik


Uyazïndan čarïlganda

Kuš-la tölü keergenčig

Iyezinden čarïlganda

Kiži tölü keergenčig

Translation

I am an Orphan

I am an orphan, I am alone

If only I had died in my cradle

If I had died in my cradle,

My humid body is not to pity


I am all alone, I am poor

If only I had died in my crib

If I had died in my crib,

My blooded body is not to pity

References

  • Aksenov, Aleksej Nikolaevich. Tuvinskaja narodnaja muzyka (Tuvan folk music). Kyzyl: 2004. 107, No. 21.
  • Huun-Huur-Tu. “The orphan’s lament (Öpeyliimde)” (Track 5). The Orphan’s Lament. CD. Shanachie: 1994.
  • Huun-Huur-Tu. “The orphan’s lament” (Track 6). Live 2. CD. Greenwave: 2001.