Proverbs

From TyvaWiki
Revision as of 08:32, 30 November 2005 by Umay (talk | contribs) (it's > its; interpunctions)
Jump to navigation Jump to search

Сөглээн сөс, керткен ыяш

Sögleen sös, kertken yjash

A spoken word, carved wood. (One should keep one's promise.)


Биче чалгаа улуг чалгаага чедер

Biche chalgaa ulug chalgaaga cheder

Small laziness leads to big laziness.


Боду ушкан уруг ыглавас

Bodu ushkan urug yglavas

The child that falls by itself does not cry.


Буура кырыыр, бодаган өзер

Buura kyryyr, bodagan özer

The camel stallion grows old, the camel foal grows up.


Даартагы чагдан бөгүнгү өкпе дээре

Daartagy chagdan bögüngü ökpe deere

Today's lung is better than tomorrow's fat. (Better an egg today than a hen tomorrow.)


Далашкан күске сүтке дүжер

Dalashkan küske sütke düzher

The hurrying mouse falls into the milk. (Haste makes waste.)


Ыт кудуруун айбылаар

Yt kuduruun ajbylaar

The dog orders its tail. (To shirk work.)


Кадарчыга дайангыыш херек, хаалгага сенчи херек

Kadarchyga dajangyysh kherek, khaalgaga senchi kherek

A herdsman needs a staff, a door needs a bolt.


Кээргеннер тоорук чуур, хелиңнер эреге чуур

Keergenner tooruk chuur, kheliŋner erege chuur

Nutcrackers crack cedar seeds, monks crack rosary beads.