S

From TyvaWiki
Revision as of 14:20, 5 March 2006 by Umay (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
  • sa properly, as it should be.
  • saada- to be delayed, to delay, to linger. [LM saγata-]
  • saada- to sit down, to be seated, to settle; saadap körüŋer be seated please.
  • saadaaškïn delay.
  • saadak quiver. [LM saγadaγ]
  • saadal delay. [LM saγatal]
  • saadat- to cause to be delayed, to delay.
  • saam the act of milking. [<CT *sagïm]
  • saan milch cow.
  • saančï milkmaid, milker.
  • saar side, flank; saarï čarïlgïže semiri- (of a horse) to grow stout, to put on flesh. [<CT *sïŋar ~ *saŋar]
  • saar part of the foot near the toes.
  • saar [soft leather]; kara saar idik black, soft leather boot. [LM saγari(n)]
  • saarzïk odd (number); one of a pair.
  • saaskan magpie; saaskan izi xar thin layer of snow, powdery snow. [<CT *sagïsgan]
  • saat delay; hindrance, impediment, obstacle; saat čok(ka) without delay, at once; saat užuraštïr- to prevent, to impede. [LM saγad]
  • saat mastix of the larch tree used as chewing gum; ear wax. [cf. CT *sakïz]
  • saat carotid artery.
  • saattal- to become pregnant.
  • saattalïïškïn pregnancy.
  • saattan- to become pregnant.
  • saattanïïškïn pregnancy.
  • saattïg with delays, impediments, hindrances.
  • saattïg pregnant; saattïg kiži pregnant woman.
  • saazïïr large knife, chopper (for cutting up meat).
  • saazïn paper. [LM čaγasu(n)]
  • sad garden. [←Rus sad]
  • sadar-samïïn prostitution.
  • sadïg trade, commerce, business; shop, store; ahš-čem sadïï provisions shop; nom sadïï book store. [<CT *satïg]
  • sadïgla- to go shopping.
  • sadïgžï trader, merchant, dealer, salesperson. [<CT *satïgčï]
  • sag- (saar) to milk; saar inek milch cow. [<CT *sag-]
  • sagaa gonorhoea. [LM saqaγu]
  • sagaala- to suffer from gonorhoea.
  • sagaan white; cf ak. [LM]
  • sagï- to observe, to protect. [LM saki-]
  • sagïl vow; sagïl čettir- to take one’s monastic vows. [LM sakil]
  • sagïldak without saddle, bare-back; cf. čavïdak.
  • sagïn- (saktïr) to remember, to recall. [<CT *sakïn-]
  • sagïndïr- to let know beforehand, to give advance notice, to warn; to remind; to give the impression or appearance of, to seem; oruk meŋee dïka uzun ïškaš sagïndïrgan the road seemed very long to me.
  • sagïndïrïg notice, warning, reprimand; xöy-niitiniŋ sagïndïrïïn ber- to give a public reprimand; sagïndïr ber- to give the impression, appearance of.
  • sagïïzïn talisman, amulet.[LM sakiγulsu(n)]
  • sagïš thought, mind, character, intention. [<CT *sakïš]
  • sagïš-setkil mind, character, spirit; sagïš-setkil ködürlüüškünü enthusiasm; *sagïš-setkil kattïžïïškïnï solidarity.
  • sagïštïg having an intention; ak sagïštïg having good intentions, good, kind; bak sagïštïg having bad intentions, unkind, evil; kara sagïštïg evil. [<CT *sakïštïg]
  • saglaŋ branchy, forked (of shrubs); tousled (of hair); double (of flowers).
  • saglaŋayïn- to stir, to move, to sway, to heave, to flutter, to quiver (rhythmically).
  • saglaŋna- to stir, to move, to sway, to heave, to flutter, to quiver.
  • saglaŋnat- to let stir, move, sway, heave, flutter, quiver.
  • saglay- (of shrubs) to be branched, forked; (of hair) to be tousled.
  • saglayt- to tousle (the hair).
  • sak the end of a bow; üstüü sak upper end of the bow; aldïï sak lower end of the bow.
  • sak grain (unripe).
  • sakpak lower ribs.
  • sakpïŋ saucepan.
  • saksagay horse’s fetlock.
  • saktïïškïn memory.
  • sal raft, float. [<CT *sa:l]
  • sal facial hair; segel salï beard; erin salï moustache. [<CT *sakal]
  • sal- to place, to put, to lay, to apply; to release; to make up; ört sal- to set fire to; sorulga sal- to set the task of; čüve bürüzün čïdar čeringe sal- to put a thing in its proper place; bažïŋ tavaa sal- to lay the foundations of a house; egezin sal- to make a start with, to begin; nomnu polkaga sal- to put the book on the shelf; bumba sal- to apply cupping glasses; čiŋ sal- to apply a compress; akša sal- to stake money (in a game of chance); bižik demdee sal- to apply punctation marks; aytïrïg sal- to ask a question; šïdïraa sal- to play chess; at sal- to release the horses; to take a crap, to shit. [<CT *sal-]
  • sal-čülüür razor, blade.
  • salaa finger; biče salaa little finger; dörtkü salaa ring finger, fourth finger; ortaa salaa (~ ortaakï salaa) middle finger; aytïr salaa index finger. [LM salaγa(n)]
  • salaa-saygit hand.
  • salbïr division, branch. [LM salburi]
  • salčï rafter, ferry-man.
  • salda- to raft, to float on a raft.
  • saldar influence.
  • saldarlïg influential.
  • saldïn- to be released, to be set.
  • saldïr- to let or make to place, put, lay, apply, to let release. [<CT *saltur-]
  • salgakčï successor, heir, follower.
  • salgal heritage, legacy.
  • salgïn weak wind, soft breeze. [LM salki(n)]
  • salïg turn, round, game; xüreštiŋ birgi salïï the first round in wrestling; söölgü salïg final game.
  • salïïškïn contribution; ertemge ünelig salïïškïn membership contribution.
  • salïkčï depositor; second (in a duel or match).
  • salïm fate, destiny, fortune.
  • salïm-čayaan talent, ability, endowment;
  • salïm-čol talent, ability, endowment.
  • salïmnïg talented, gifted.
  • salïš- (~ salčïr) to put together, to assemble; to help put together; to run (away); to set free; ïŋay-beer salïš- to run hither and thither; bïzaalarnï salčïr sen you must help me to set free the bull calfs.
  • salïštïg: salïštïg kiži good chess player.
  • sam Buddhist mask dance. [LM sam ←LT]
  • saman adobe. [←Rus saman]
  • sambïŋ abacus; sambïŋga sana- to count with an abacus. [LM sampin ←Ch]
  • sambïŋa- to count with an abacus.
  • sambïra blackboard. [LM sambar ←LT]
  • samdar tattered, torn.
  • samïïn uprising, revolt, insurrection, rebellion, mutiny, riot. [LM samaγu(n)]
  • samïïnnar rebels, insurgents, mutineers, rioteers.
  • samna- to perform a sports dance (before Tuvan wrestling); to take part in a religious dance; to dance.
  • samolyot airplane. [←Rus samolet]
  • san number, quantity, account; büdün san whole numbers; üürmek san fractional numbers; san ertemi mathematics; kiži sanï number of people. [<CT *sa:n]
  • sana- to think, to consider; to count, to calculate. [<CT *sa:na-]
  • sanadïn- cf. sanattïn- to be thought.
  • sanal supposition, suggestion; sanal-onal opinion. [LM sanal]
  • sanattïn- to be thought, considered; to be counted; sanattïnmas unthinkably, incalculably; cf. sanadïn-.
  • sanday chair. [LM sandali ←Ir]
  • saŋ incense. [LM sang]
  • saŋ finances, treasure. [LM sang ←Ch]
  • saŋmal milk beverage, dairy drink (collective name for sour milk, kumyss, arak, etc.).
  • sap lymph.
  • sapïk (high-)boot. [←Ru sapog]
  • sapuluut fence. [←Rus zaplot]
  • sara light bay (horse coat).
  • saraat stack, rick, pile.
  • saradak yearling maral (Siberian deer).
  • sarala (< sara ala) skewbald, yellowish (horse coat). [cf. LM saral ~ saγaral]
  • saraspal rhubarb.
  • saray barn.
  • sarbaa one-year-old foal (born in autumn). [LM sarbaγa]
  • sarbaškïn monkey; European. [LM sarmaγčin ~ sarbačin]
  • sargar- to become yellow, to turn yellow. [<CT *sargar-]
  • sargï tick. [<NE *sakar(t)kï]
  • sargïyak third stomach, omasum. [<CT *sarkïňuk]
  • sarï buzzard. [LM sar]
  • sarïg yellow; blond; sap-sarïg very yellow. [<CT *sa:rïg]
  • sarïg-arï wasp.
  • sarïg-kuduruk field-mouse; tobacco (lit. yellow tail).
  • sarïg-kundus beaver; otter; sarïg-kundus keži beaver fur.
  • sarïg-öyek species of lizard.
  • sarïg-šažïn Buddhism (the yellow faith).
  • sarïg-sug whey, butter-milk; serum.
  • sarïg-suglan- of buttermilk to form.
  • sarïgzïmaar yellowish; cf. sarïmzïk.
  • sarïïl reason, mind, intellect.
  • sarïïldïg reasonable, wise.
  • sarïïm dear, loved, beloved.
  • sarïmzïk yellowish; cf. sarïgzïmaar.
  • sarlïk yak. [LM sarlug]
  • sarlïk-dege species of mouse (living in rock holes).
  • sartïk present, gift.
  • saržag (< sarïg čag) butter.
  • saska heap of flat stones arranged in a figure (usually on a mountain); stone sarcophagus.
  • sat- to sell; sadïp al- (~ sadïval-) to buy, to purchase. [<CT *sat-]
  • sattïn- to be for sale; to sell oneself.
  • sattïnïkčï traitor.
  • sattïr- to let sell.
  • sava bowl, vessel; urug savazï uterus. [LM saba]
  • sava- of horses to shake the head.
  • sava- to strike, to fluff up, to whisk. [LM saba-]
  • savaŋ straw.
  • savaŋ soap. [LM sabung ←Ir]
  • savaŋna- to lather.
  • savar thread (in weaving).
  • savïl big wooden bowl, vessel.
  • sayïr pebbles, shingle; dried-up river-bed, covered with pebbles.
  • savïyaa morocco leather. [←Rus saf’yan]
  • say pebbles, shingle; shoal, bank; say čaš girl’s braid; say ïyaš young tree, sapling.
  • say kernel (of a cedar nut or sunflower); ak say tooruk nut with a white (unripe) kernel; kara say tooruk nut with a dark (ripe) kernel; kaldar say tooruk nut with a kernel with brown and yellow spots, (ripening).
  • saya million; cf. million. [LM saya ←LT]
  • sayak ambler; sayak aht ambler. [LM sayak]
  • sayakta- to amble.
  • sayïïrgak conceited.
  • sayïram covered with pebbles.
  • sayït noble, official. [LM said]
  • saylïk a species of bird, wagtail.
  • sayzïraŋgay extended, widely distributed, well developed.
  • sazaŋnal- to be trampled.