Difference between revisions of "T"
Jump to navigation
Jump to search
m |
m |
||
Line 82: | Line 82: | ||
*'''tay-''' to slip, to slide. [<CT ''*ta:y-''] | *'''tay-''' to slip, to slide. [<CT ''*ta:y-''] | ||
*'''taybïŋ''' peace. [LM ''taibung'' ←Ch] | *'''taybïŋ''' peace. [LM ''taibung'' ←Ch] | ||
− | *'''tayga''' taiga. [LM ''taiγa''] | + | *'''tayga''' taiga; mountain forest. [LM ''taiγa''] |
*'''taygak''' slippery place, sliding place. | *'''taygak''' slippery place, sliding place. | ||
*'''taygakta-''' to slip, to slide (of animals). | *'''taygakta-''' to slip, to slide (of animals). | ||
Line 99: | Line 99: | ||
*'''tek''' naive, understanding nothing. | *'''tek''' naive, understanding nothing. | ||
*'''ten''' needle, thorn. [<CT ''*teken''] | *'''ten''' needle, thorn. [<CT ''*teken''] | ||
− | *'''tendir-''' to swagger. | + | *'''tendigir''' staggering, swaggering (when loosing one’s equilibrium). |
− | *'''tenek''' simple-minded; simpleton; bold. [LM ''teneg''] | + | *'''tendik''' ?stagger-stagger (onomatopoeic for staggering, swaggering). |
+ | *'''tendiŋe-''' to reel, to stagger, to swagger (when loosing one’s equilibrium). | ||
+ | *'''tendiŋneeš''' staggering, swaggering (when loosing one’s equilibrium). | ||
+ | *'''tendir-''' to reel, to stagger, to swagger (when loosing one’s equilibrium). | ||
+ | *'''tendiš''' ?stagger-stagger (onomatopoeic for staggering, swaggering). | ||
+ | *'''tenek''' simple-minded; simpleton; bold, cool, dashing. [LM ''teneg''] | ||
*'''tenekten-''' to act stupid. | *'''tenekten-''' to act stupid. | ||
*'''tep-''' [tehp-] to kick. [<CT ''*tep-''] | *'''tep-''' [tehp-] to kick. [<CT ''*tep-''] | ||
Line 141: | Line 146: | ||
*'''tïrtpa''' hook, boat-hook; gaff. [<CT ''*tartma''] | *'''tïrtpa''' hook, boat-hook; gaff. [<CT ''*tartma''] | ||
*'''tïva''' ['''tïhva''' ~ '''dïhva'''] Tuva(n); '''tïva kiži''' Tuva person; '''tïva dïl''' Tuva language. | *'''tïva''' ['''tïhva''' ~ '''dïhva'''] Tuva(n); '''tïva kiži''' Tuva person; '''tïva dïl''' Tuva language. | ||
+ | *'''tïvala-''' to speak or know Tuvan; '''tïvalap bilir siler be?''' do you know (speak) Tuvan?; '''mïnda tïvalap čugaalaptaar kiži bar be?''' is there a person here who speaks Tuvan?; '''bo söstü tïvalap bižip beriŋerem''' please write this word in Tuvan; '''tïvala!''' speak Tuvan!; '''tïvalaalïŋar!''' let’s speak Tuvan! | ||
*'''tïvïl-''' (tïptïr) to come into being, to arise; to be formed; to be found; '''tïptïp kel-''' to appear, to come out. [<CT ''*tapïl-''] | *'''tïvïl-''' (tïptïr) to come into being, to arise; to be formed; to be found; '''tïptïp kel-''' to appear, to come out. [<CT ''*tapïl-''] | ||
*'''tïvïngïr''' understanding. | *'''tïvïngïr''' understanding. | ||
Line 171: | Line 177: | ||
*'''toorgu''' musk deer. | *'''toorgu''' musk deer. | ||
*'''tooruk''' cedar cone, cedar seed. | *'''tooruk''' cedar cone, cedar seed. | ||
+ | *'''tooruktug''' rich in cedar cones, seeds, nuts. | ||
*'''toos''' cf. '''aldïn-doos''' peacock. [LM ''toγos''] | *'''toos''' cf. '''aldïn-doos''' peacock. [LM ''toγos''] | ||
*'''tooskara''' cf. '''dooskara''' beetle, bug; dung beetle. | *'''tooskara''' cf. '''dooskara''' beetle, bug; dung beetle. | ||
Line 229: | Line 236: | ||
*'''tudum''' handful, bunch. [<CT ''*tutum''] | *'''tudum''' handful, bunch. [<CT ''*tutum''] | ||
*'''tudum''' all, whole; '''xün tudum''' all day; cf. '''dudum'''. [LM ''tutum''] | *'''tudum''' all, whole; '''xün tudum''' all day; cf. '''dudum'''. [LM ''tutum''] | ||
+ | *'''tudus-''' ('''tutsur''') to let hold, to let seize, grasp; to hand over, to deliver; to drive on, to urge on; to quickly set out, to depart; '''šaŋnal tudus-''' to hand out a reward; '''čaa tudus-''' to strongly urge on (e.g. with the whip); '''če, tutsuptaalï''' come on, let’s depart. [<CT ''*tutuz-''] | ||
*'''tuduš''' (~ '''tuduškak''') crowded, close together, compact. | *'''tuduš''' (~ '''tuduškak''') crowded, close together, compact. | ||
*'''tuduš-''' ('''tutčur''') to hold each other. [<CT ''*tutuš-''] | *'''tuduš-''' ('''tutčur''') to hold each other. [<CT ''*tutuš-''] |
Revision as of 14:19, 25 February 2007
Etymological Legend | |
Ch | Chinese |
---|---|
CT | Common Turkic |
Kh | Khalkha Mongolian |
Khak | Khakas |
LM | Literary Mongolian |
LT | Literary Tibetan |
NE | Northeastern Turkic |
Rus | Russian |
Skt | Sanskrit |
- ta well, I don’t know, who knows; ta čeže I don’t know how many, so many.
- taagï tangled lump of wool. [LM daγaki]
- taak constipation (in young animals).
- taakpï tobacco; cf. taapkï, tapkï. [LM tamaki(n)]
- taakpïla- to smoke.
- taala- to enjoy. [LM taγala-]
- taalančïg pleasant, nice.
- taalat- to cause to enjoy.
- taalay palate. [LM tanglai]
- taalïŋ saddle-bags [LM daling ←Ch]
- taan jackdaw.
- taan really, is it possible; very, too much.
- taapkï cf. taakpï tobacco.
- taar large bag, sack. [CT *tagar, LM taγar]
- taarï- (~ taar-) to clip, to cut, to shear; to file, to saw; to drive on, to urge on; to give a dressing down. [LM taγara-]
- taarïmča convenience, comfort; taarïmča čok inconvenient, unpleasant. [LM taγaramĵi]
- taarïmčalïg convenient, comfortable.
- taarïš- to fit, to be suitable.
- taarïštïr- to regulate, to accommodate, to aid, to help; to conform, to adjust, to adapt.
- taarzïn- to be satisfied with.
- tadïla- to laugh loudly.
- tak with strength, with force.
- tal (purple) willow; rod, twig; bora-tal purple willow; kara-tal bay-leaf willow. [<CT *ta:l]
- tala side; tala tïrt- to keep to one’s side; talazï-bile with respect to, concerning. [LM tala]
- tala- to manage to get, to obtain; to break, to crash, to smash; to pillage, to plunder, to loot. [<CT *ta:la-, LM tala-]
- talaar bad, nasty; impossible, cannot stand. [LM talaγar]
- talalakčï adherent.
- talalïg having sides, -sided.
- talïy- to go away, to recede.
- tamčïk rest; peace; self-satisfaction; cf. damčïk.
- tamčïktïg calm, peaceful; self-satisfied.
- tamï abyss; nether world, hell. [<CT *tamu ←Sogdian, LM tamu]
- tamïlïg having an abyss.
- tamïrak cf. damïrak streamlet.
- tana mother-of-pearl; button (e.g. of the bell); tana öök button of mother-of-pearl. [LM dana ←Ir]
- tanak nostril; gill; tanak darbaŋnat- to blow out one’s nostrils; cf. taŋmak.
- tanala- to decorate with mother-of-pearl.
- tančaatčï Chinese merchant.
- tanï- to learn to know, to recognise, to identify. [LM tani-]
- tanïš familiar, well-known, notorious; friend, pal, acquaintance; tanïš čerler familiar places; bo xerek-bile tanïš siler be? are you familiar with this matter? meeŋ bir tanïžïm one of my acquaintances; tanïš ežim my pal.
- tanïš- to become acquainted with, to get familiar with, to learn to know; to survey, to review; čaa ešter-bile tanïš- to meet new friends, to learn to know new friends; ažïldïŋ planï-bile tanïš- to get acquainted with the working plan; delegey baydalï-bile tanïš- to survey the world situation.
- tanïštïr- to introduce, to make familiar.
- tanïštïrïlga introduction.
- tanït- to let recognise, identify.
- tanïttïn- to be recognised, identified; tanïttïnmas unrecognisable, ?evasive; ol tanïttïnmas aparïp-tïr it seemed unrecognisable.
- tanïžïlga introduction; acquaintance; čook tanïžïlga the act of being closely acquainted.
- taŋ powder (in Tibetan medicin); cf. tuŋ.
- taŋdï high mountain, high taiga (mountain forest); taŋdïmay my dear mountain forest, my lofty mountain. [LM tangnuu]
- taŋma brand, seal. [<CT *tamga]
- taŋmak gill. [<CT *tamgak]
- taŋnïïl watchmen, guard. [LM tangnaγul]
- tapkï cf. taakpï tobacco.
- tapta- to forge; to whet; to trample down.
- taptïg tastefull; observant; accurate; pleasant.
- tar close, narrow. [<CT *ta:r]
- tara- to go apart, to spread. [LM taraγa-]
- taraa grain; millet; grass; taraa ok small shot. [LM tariya(n)]
- taraalaŋ producing grain; taraalaŋ xovular grain fields.
- taraalïg having grain. [LM tariyalang]
- taraačïn farmer, peasant; agricultural. [LM tariyači(n)]
- taraažï farmer; agricultural. [LM tariyači(n)]
- tarak sour milk. [LM taraγ]
- tarakan icockroach. [←Ru tarakan]
- taramïk scattered.
- tarat- to extend, to expand; to diffuse, to give out, to disseminate.
- tarbagan marmot. [LM tarbaga(n)]
- tarï- to sow, to plant. [<CT *tarï-]
- tarïmal planted. [LM tarimal]
- tarïmal tooruk sunflower.
- tas bald, bare. [<CT *taz]
- tas-arï wasp.
- taskïl cf. daskïl mountain ridge.
- tavak plate, dish. [LM tabaγ]
- tavak foundation; bažïŋ tavak foundation of a house. [LM tabaγ]
- tavaŋgay sole of the foot. [LM tavaqai]
- tavar- to go through, to enter.
- tavarïlga chance, occurrence; circumstance.
- tavarïš- (tavaržïr) to meet, to occur; užurga tavïrïš- to be compelled.
- tavï weak spot, crack, split, rupture.
- tay- to slip, to slide. [<CT *ta:y-]
- taybïŋ peace. [LM taibung ←Ch]
- tayga taiga; mountain forest. [LM taiγa]
- taygak slippery place, sliding place.
- taygakta- to slip, to slide (of animals).
- taygïr slippery.
- tayïlbïr note, commentary. [LM tayilburi]
- tayïlbïrla- to explain, to comment. [LM tayilburila-]
- tayïlbïrlat(tïr-) to cause to explain, to have explained.
- tayïlbïrlïg explanatory.
- tayïs low and thin or sparse (of grass).
- tayïs- to let slip, to let slide.
- taylak spirit.
- tayzï bas- to slide (with one’s legs).
- tazar- to become bald. [<CT *tazar-]
- te male of the wild goat, buck; cf. dege.
- teger- to circle around.
- tek naive, understanding nothing.
- ten needle, thorn. [<CT *teken]
- tendigir staggering, swaggering (when loosing one’s equilibrium).
- tendik ?stagger-stagger (onomatopoeic for staggering, swaggering).
- tendiŋe- to reel, to stagger, to swagger (when loosing one’s equilibrium).
- tendiŋneeš staggering, swaggering (when loosing one’s equilibrium).
- tendir- to reel, to stagger, to swagger (when loosing one’s equilibrium).
- tendiš ?stagger-stagger (onomatopoeic for staggering, swaggering).
- tenek simple-minded; simpleton; bold, cool, dashing. [LM teneg]
- tenekten- to act stupid.
- tep- [tehp-] to kick. [<CT *tep-]
- tepkiiš step (of stairs), rung (of ladder); pedal.
- teptir- to make kick.
- terbe: terbe ög yurt (made of felt). [LM terme]
- terek poplar. [<CT *terek]
- terektig with poplars; terektig arïg poplar forest. [<CT *tereklig]
- tereŋ deep, profound, depth; high, height (of grass); tereŋ xem deep river; tereŋ sigen high grass; ohttuŋ tereŋi the height of the grass. [<CT *teriŋ]
- tereŋne- to become deep, of the water to rise; xem tereŋney bergen the river had swollen.
- terezin made of needlegrass; terezin šlyapa straw hat.
- terge cart. [LM terge(n)]
- tergele- to drive a chariot. [LM tergele-]
- tergiin the most, very. [LM terigün]
- teve camel; bishop (in chess); teve dügü camel hair; teve ehdi camel meat. [<CT *tebe]
- tevek shuttle, bobbin, whorl; term in knucklebone games. [LM tebeg]
- tevene big needle. [LM tebene]
- tey mountain top; crown of the head.
- teyle- to pray, to worship.
- težik fodder. [cf. LM teĵiye-]
- tig weld; seam; joint; parting (of the hair); baš tii sutures of the skull.
- tigiiškin distance, route, stretch.
- tiile- to win, to vanquish, to defeat.
- tiilelge victory.
- tik zero, nil.
- tik- to thrust into, to prop into; to put a kettle on the fire; to erect. [<CT *tik-]
- tïn life; cf. dïn. [<CT *tïn]
- tïnnïg alive.
- tïn- to breathe; to smoke (tobacco); tïnar-tïnmas holding one’s breath. [<CT *tïn-]
- tïnïš aspiration, respiration; tïnïš organnarï respiratory organs; tïnïš al- to take a breath, to recover one’s breath; uzun tïnïš counting rhymes for showing one’s length of breath.
- tïnïštïg aspirated.
- tïp- [tïhp-] (tïvar) to find. [<CT *tap-]
- tïptïr- (tïptïrar) to cause to find.
- tïrïkï circle; circular, round.
- tïrt- [tïhrt-] to tear, to pull; üze tïrt- to tear to shreads; ora tïrt- to rip to pieces; taakpï tïrt- to smoke. [<CT *tart-]
- tïrtïg rope for tying up firewood (in order to carry it on the back). [<CT *tartïg]
- tïrtïl- to be torn, pulled. [<CT *tartïl-]
- tïrtkan force-meat, sausage-meat; rennet bag (dish); tïrtkan eht force-meat, sausage-meat.
- tïrtkïïš crook, hook.
- tïrtpa hook, boat-hook; gaff. [<CT *tartma]
- tïva [tïhva ~ dïhva] Tuva(n); tïva kiži Tuva person; tïva dïl Tuva language.
- tïvala- to speak or know Tuvan; tïvalap bilir siler be? do you know (speak) Tuvan?; mïnda tïvalap čugaalaptaar kiži bar be? is there a person here who speaks Tuvan?; bo söstü tïvalap bižip beriŋerem please write this word in Tuvan; tïvala! speak Tuvan!; tïvalaalïŋar! let’s speak Tuvan!
- tïvïl- (tïptïr) to come into being, to arise; to be formed; to be found; tïptïp kel- to appear, to come out. [<CT *tapïl-]
- tïvïngïr understanding.
- tïvïš- to help find. [<CT *tapïš-]
- tïvïzïk riddle.
- toda clear(ly), legible. [LM todo]
- todara- to be arranged, to be decided. [LM todora-]
- todug full, satiated.
- todug-dogaa prosperous, in easy circumstances, wealthy.
- togana smokehole of a yurt, skylight. [LM toγona]
- togdu lamb. [<CT *toklï]
- togduk bustard. [LM toγuduγ]
- togla- to fall into pieces, to crumble, to become worn out.
- tok kïl- to beat, to strike.
- tokkula- of a knocking sound to be audible, to tap, to patter. [<CT *tokïla-]
- tokkuŋayïn- cf. tokkula- to tap, to patter.
- tokpak block of wood.
- tokpak docktailed, tailless, short, chopped off (of a tail). [cf. CT *tok]
- tol buckle, clasp.
- tomaannïg humble, meek, submissive.
- tomuyla- to name as, to appoint. [LM tomila-]
- ton dress, garment, fur coat, jacket. [<CT *to:n]
- tona- to rob. [<CT *tona-]
- tonnan- to get dressed, to put on (clothing).
- toŋ extremely, very. [LM tong]
- tool story; ulustuŋ tooldarï folk tales. [LM tuuli]
- toolay hare, rabbit. [LM taulai]
- toolču storyteller. [LM tuuliči]
- toolda- to tell.
- toorgu musk deer.
- tooruk cedar cone, cedar seed.
- tooruktug rich in cedar cones, seeds, nuts.
- toos cf. aldïn-doos peacock. [LM toγos]
- tooskara cf. dooskara beetle, bug; dung beetle.
- toožu narrative, tale, story.
- toožu- to narrate.
- toožula- to narrate.
- toožulal narration, narrative.
- toožulat- to let narrate.
- torga woodpecker.
- torgaal penalty. [LM torγaγuli]
- torgu silk; torgu ton silken garment. [<CT *torku]
- torlaa partridge.
- tos nine; tosku ninth. [<CT *tokuz]
- tos birch bark. [<CT *to:z]
- tos-karak libation spoon.
- tot- (todar) to eat one’s fill, to be satiated. [CT *tod-]
- tottur- (totturar) to let eat one’s fill; xïrïn tottur- to eat one’s belly full. [CT *toddur-]
- toy cf. doy clay.
- toy-buluŋ sorrel (Rumex, Polygonaceae); rhubarb (Rheum, Polygonaceae).
- toyaančï tramp.
- tozan ninety. [<CT *tokson]
- toožu story, tale.
- tödü all, each.
- tögerik round, circular. [LM tögerig]
- tögül- (töktür) to spill, to pour out. [<CT *tökül-]
- tök- [töhk-] to pour out. [<CT *tök-]
- töl children, young, offspring. [<CT *tö:l]
- töle- to pay. [LM tölö-]
- tölee representative, spokesman; töleede to the extend that, in as much as. [LM tölüge(n)]
- töleele- to represent. [LM tölügele-]
- töleelekči representative. [LM tölügelegči]
- töleg pay, fee.
- tölekči payer.
- tölevilel project.[LM tölüblel]
- tölevir payment.
- tölge fate, lot, destiny. [LM tölge]
- tön- to end, to come to an end, to conclude, to finish.
- tönčü end, conclusion.
- töögü history.
- töögülüg historic.
- tööre- to be mistaken, to get lost, to be confused, embarrased, to grow foolish. [LM tögeri-]
- töp center, central. [LM töb]
- töre nose plug of an animal.
- törel people, tribe, clan; relative(s); meeŋ törelim my relatives. [LM töröl]
- törelzirek loving one’s kinsmen.
- törü- to bear, to give birth; töreen native, relative. [LM törö-]
- törümel birth, born.
- törüttün- to be born.
- töš chest. [<CT *tö:š]
- töš tree trunk, log of wood.
- töt- to eat, to digest.
- tötčele- to waste.
- tövüt Tibetan. [LM töbed]
- töžek small tree trunk.
- tuda [tuhda] grip.
- tudug building. [<CT *tutug]
- tudugžu builder.
- tudum handful, bunch. [<CT *tutum]
- tudum all, whole; xün tudum all day; cf. dudum. [LM tutum]
- tudus- (tutsur) to let hold, to let seize, grasp; to hand over, to deliver; to drive on, to urge on; to quickly set out, to depart; šaŋnal tudus- to hand out a reward; čaa tudus- to strongly urge on (e.g. with the whip); če, tutsuptaalï come on, let’s depart. [<CT *tutuz-]
- tuduš (~ tuduškak) crowded, close together, compact.
- tuduš- (tutčur) to hold each other. [<CT *tutuš-]
- tuduštur- to join, to unite something.
- tuk flag, banner. [<CT *tuk, LM tuγ]
- tul- (tular) to reach up to; dumčukka tul- to be at dead end. [LM tul-]
- tulaa swamp, bog.
- tulčuuškun war, battle.
- tuluš- (tulčur) to fight.
- tuman smoke. [<CT *tuman]
- tumannïg smokey.
- tuŋ conch, large shell. (LM dung ←LT duń)
- tuŋ dose (of a medicine); cf. taŋ. [LM tung]
- tur- to be, to be situated; to stand, to stand still; to stand up, to get up; -(I)p tur- progressive; turgaš introduction of direct speech; maŋaa tur stay here!; düün men školaga turgan men I was in school yesterday; daarta ertežik turar men I get up early in the morning; maŋaa kolxoz tövü turar here is the centre of the kolxoz; oluttan tur- to get up from one’s place; xar čaap tur it is snowing; oon tura since then. [<CT *tur-]
- tur- to pull out, to extract; diš tur- to pull out a tooth; dazïlïndan tur- to pull from its root, to uproot, to grub up; tura-tïrt- to pull out, to extract.
- tura wish, will; disposition; self-conceit.
- turala- to desire, to wish for.
- turaskaal monument, memorial.
- turaskaat- to dedicate to.
- turgus- to erect, to establish.
- turgustun- to consist of.
- turguzug construction; regime; technique.
- turguzukču builder.
- turlag abode, residence; stand, stop; site; shelter, refuge.
- turul- (turlur) to be unsteady, shaky, rickety (e.g. teeth); to come off, to tear off, to take off, to fly off.
- turum standing. [<CT *turum]
- turumču- to settle down; to stay.
- turuš situation, position. [<CT *turuš]
- turuš- to stand for, to take a stand. [<CT *turuš-]
- tus apart, isolated, separated; special. [LM tus]
- tus-tuzunda analogue to, in accordance with.
- tuskay special. [LM tusqai]
- tuht (~ tut) freezing over of rivers.
- tut- [tuht-] (tudar) to hold, to seize; to build, to construct; tudup či- to overcome, to vanquish, to become overgrown. [<CT *tut-]
- tuttun- to grasp; to be built.
- tuttungur construction ability.
- tuttur- to get caught, to be seized. [<CT *tuttur-]
- tuuybu brick.
- tuyulduŋ šïn the absolute truth.
- tükčü- to bolt, bar.
- tükčüg bolt, bar.
- tüle- to shed hair, to shed the coat, to moult, to shed feathers, to slough. [<CT *tüle-]
- tümen ten thousand; host, multitude; numerous, innumerable, countless. [<CT *tümen ←Tocharian]
- tüŋ total, sum. [LM düng]
- tüŋne- to sum up; to generalize. [LM düngne-]
- tüŋnel result; ooŋ tüŋnelinde as a result of this.
- tür temporary. [LM tür]
- türe- to go begging, to become destitute; to suffer.
- türeg poverty.
- türemik beggar, invalid.
- türeŋgi beggarly, destitute, poverty-stricken.
- türlüg terrible, formidable; imposing.
- türü (~ tür) outward appearance; facial expression. [LM düri]
- tüvek difficulty, hardship.