Talk:Aa-Shuu-Dekei-Oo

From TyvaWiki
Revision as of 02:14, 12 April 2010 by Sborsody (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

челер /чел*/ 1. trot of a horse; аът челип орган horse running at a trot; 2. trotters; челер аът trotting horse.

чечен I 1) eloquent / eloquence; чечен менде, чечек черде посл. i have eloquence — the flower on the ground; чечен кижи eloquent man; ср. сөскүр; 2) straight and moving, accurate; чечен боо aimed rifle; 3) art; чечен чогаал artwork; чечен сөс бөлгүмү circle of artistic expression; чечен чугаа а) imagery speech; б) story; ср. рассказ.

чаңнаар /чаңна*/ 1) show their character; 2) do (каким-л. образом); эки чаңнаар do good; бак чаңнаар do badly; ср. аажылаар.

четчир 1. /чедиш*/ 1) miss, exist in sufficient quantity; мал чеми кышка четчир enough feed for the winter; 2) mature, ripen; колхозтуң тараазы четчи берген kolkhoz grain ripen; 3) reach adulthood, middle age 2. enough if enough, enough; шуут четчир хуусаа ample time

арыыр /ары*/ brush up, clean, scrape; суг арый берген the water became clear; хем доштан арый берген river cleared of ice; хир арый берген spot cleaned.

ортун average; ортун акызы middle brother; ортун оол middle son.

ораар /ораа*/ wrap; wrap; wrap; enlace/twine.

орай late; орай күзүн late autumn.

одуртур /одурт*/ go do the hill (mountain).

одуртур [оъдуртур] /одурт*/ constrained. from одур* (см. одурар).

оран 1) country; state; изиг ораннар warm countries; 2) poetic earth, light, peace; үстүү оран myth. upper world, sky; алдыы оран миф. underworld; хүн ораны миф. paradise; аза ораны миф. hell; 3) locality, край/border; оран дүвү чер distant area; 4) place.

оран-чурт country; см. оран, чурт.

базар /бас*/ 1) pressure, apply pressure; push; squeeze каттын суун сы базар squeeze the juice from the berries; 2) перен. suppress; үймээнни базар suppress a mutiny; 3) перен. win; дайзынны базар defeat the enemy; даг дег караны довук дег ак базар посл. true to the nail to win a mountain of lies; 4) walk; walk; move оң будун база албас he cannot step onto right foot; дүрген базып олур walked quickly; 5) amble; базар аът pacer; базар оюм базып орда, башкы туман арый-ла бээр from the song when running dun my horse gait, dissolves the fog in front of me; 6) set (print, etc.); таңма базар stamp/set seal; штамп базар affix a stamp; демдек базар brand; 7) iron, ironing; хөйлең базар ironing a shirt; 8) polygram. imprinting, squeeze; 9) перен. gloss over, hide; багын базар hide their weakness; ср. базырар 2); оолдарын базар clutch of eggs (the chicken).

баштак joke, humor // playful, humorous, humorous; баштак кижи joker; баштак чугаа а) joke, joking conversation; б) humorous story; ср. баштактаныышкын.


хеймер last // last, the youngest (of children); хеймер оглу his youngest son; ◊ хеймер кара beloved.

хендир 1) cannabis // hemp; хендир үзү hemp oil; 2) flax // linen; ак хендир flax; ак хендир үрезини linseed; узун хендир flax; дыдыраш хендир flax; чиг хендир raw flax; ср. flax; 3) rope // rope; хендир аргамчы rope; хендир чада rope ladder; 4) thread.

карак 1) eye, eye mouth. // eye; карак агы white of the eye; карак огу, карак каразы pupil, apple mouth; карак шырыңмазы cornea; карак шоо vision, ability to see; караа четпес weak-eyed, близорукий, под-слеповатый; карак чажы слеза; карак шили очки; ср. көстүк; карак шилдээр надевать очки; карак-биле хемчээр определять (измерять) на глаз; карак аарыглары глазнЫе болезни; карак эмчизи окулист, глазной врач, глазник разг.; хырны тотса-даа, караа тотпас посл. живОт сыт, а глаза не сЫты (о жадном человеке: глаза завидущие); 2) карт. очкО; 3) глазОк (проросшего кар¬тофеля); картошка карактары глазки картофеля; 4) ячея; ◊ соңга караа окОшко; хүн караа сОлнечный диск, сОлнце; карак болур помогать, опекать; карак базар подмигивать; карак басчыр перемигиваться; карак суу төгер плакать; карак албас не сводить глаз, постоянно наблюдать; карак четпес ырак необозримая даль; карак четпес сарыг хову фольк. бескрайняя степь; карак оду Искры из глаз [посыпались]; караа ажыттынган, караа чырый берген начал понимать (букв. глаза открылись); караа чырыыр раз¬решиться от бремени, родить (о женщине); карак чаар замазы¬вать глаза, обманывать; втирать очки; карак ажыттаар стащить (украсть), улучив момент; посту¬пить нечестно; карак чивеш дээр аразында мгновенно, в один миг; карак бо! что за чудо!; карак кызыл упОрный, настойчивый; рьяный, старательный // упОрно, настойчиво; рьЯно, старательно; карак кызыл демисел упОрная борьба.

кежээ 1 different. means. evening; кежээ апарган when evening; дыштанылга кежээзи вечер От¬дыха; кежээ дургу, кежээни өттүр целый вечер, весь вечер; 2. вечером; кежээ келир прийти вечером.

кежээ [кеъжээ] 1) diligent, studious/attentive, executive; obstinate; industrious; 2) сильный, способный, умелый; бо өөреникчи санга кежээ этот уче¬ник силён в математике; кежээниң мурнунда —хүндү, чалгааның мурнунда — кочу посл. мо¬лодцу— почёт, лентЯю — пре¬зрение (букв. трудолюбивому — почёт, ленивому — насмешка); 3) трудный, слОжный; сурОвый; кежээ бодалга трудная задача; кежээ чылдар трудные гОды.

кедекчи man, located in the ambush.

пөш ceder II pine; пөш тооруу pine nuts.

ийин particle mitigation; in translation to intonation, word order: бо чылын дүжүт чаагай ийин was a good harvest this year; бис дүүн-не чедип келген бис ийин we went yesterday.

кежеге braid (braided hair); ср. чаш [чаъш].

үнер /үн*/ 1) different знач.. go out, leave, go; бажыңындан дашкаар үнер выйти из [своего] дома на улицу; хоолайдан ыш үнүп тур из трубы идёт дым; ажылга үнер выходить на работу; сандан үнер выйти из стрОя; бо саазындан ийи блокнот үнер из этой бумаги выйдет два блокнОта; дайындан үнер выйти из войны; 2) ascend, climb; альпинистер Мөңгүн-Тайганың шиш бажынга үнүп келгеннер альпинисты взошли (поднялись) на вершину Монгун--Тайгй; хүн үнүп келген сОлнце взошлО; 3) grow, rise; бо черлерге тараа эки үнүп турар в этих местах хлеб хорошО всхо¬дит (растёт); 4) climb; ыяш үнер влезть на дерево; 5) issued, leaving; чаа жур¬нал үнген вышел новый журнал; хүннүң үнер солун ежедневная газета; 6) брать начало (напр. о реке); бо хем дуу даг чанындан үнуп чыдар эта речка берёт на¬чало у той горы; 7) с направ. п. отправляться; аңчылар тайгаже үнүп турлар охотники отправляют¬ся в тайгу; 8) идти, демонстри¬роваться (о спектакле. кинокар¬тине); 9) как вспомогательный глагол выражает начинательный вид; ырлап үнер запеть, начать петь; хорадап үнер начать сер¬диться; 10) увольняться; ажылдан үнер уволиться с работы; 11) раздаваться, слышаться; каткы үнүп тур слышится смех; ◊ үнер дөзү источник; ном — билиглерниң үнер дөзү книга — источник знаний; үнер аргажок байдал безвыходное положение; үнериниң падежи грам. исхОдный падёж; үнер чер а) выезд, выход; 6) исток; хоорайдан үнер чер выезд из города; үнер эжик вы¬ход; хемниң үнер чери истОк реки; орук үндүрер проложить дорОгу (путь).

1 Челер оюм челип орда

Черде туман арый-ла бээр

Чечен уруг чаңнап орда

Четчир сылдыс четчи-ле бээр

2 Ортун карам ийи караа

Орай үнген шолбан-на ийин

Одуртпалак (чоон чажы)

Оран-чуртум пөжү-ле ийин

3 Базар оюм базып орда

Башкы туман арый-ла бээр

Баштак карам (уруг) чаңнап орда

Башкы сылдыс четчи-ле бээр

5 Хеймер карам ийи караа

Кежээ үнген шолбан-на ийин

Хендир кара кежегези

Кедек черниң пөжү-ле ийин