Difference between revisions of "Talk:Agitator"

From TyvaWiki
Jump to navigation Jump to search
m
m
Line 1: Line 1:
 
Glosses:
 
Glosses:
  
 +
Агитатор
  
 +
'''Agitator'''
  
'''Kudurgay-ga tur-a düš-pes / kundus düktüg kula dayïm (~ daynï)'''
+
The Agitator
  
''My (~ Oh!) tawny colt with otter hair / that will not jib at slopes.''
+
 
 +
Кудургайга тура дүшпес / Кундус дүктүг Кула-Дайны (~ дайым)
 +
 
 +
'''Kudurgayga tura düšpes / Kundus düktüg kula daynï (~ dayïm)'''
 +
 
 +
''Oh tawny colt (~ my tawny colt) with otter hair / that will not jib at slopes.''
  
  
 
'''kudurgay''' slope.
 
'''kudurgay''' slope.
  
'''-ga''' dative case
+
'''-ga''' dative case.
  
 
'''tur-''' to stand, to stand up, to stand still.
 
'''tur-''' to stand, to stand up, to stand still.
  
'''-A''' converb (combines two verbs or clauses)
+
'''-a''' converb (combines two verbs or clauses).
  
 
'''düš-''' to fall; auxiliary expressing a sudden action.
 
'''düš-''' to fall; auxiliary expressing a sudden action.
 +
 +
'''-pes''' negative present/future participle.
  
 
'''tura düš-''' to come to a sudden standstill, to jib.
 
'''tura düš-''' to come to a sudden standstill, to jib.
 
'''-pes''' (-MAs) negative present/future participle
 
  
 
'''kundus''' otter.
 
'''kundus''' otter.
Line 26: Line 33:
 
'''dük''' hair.
 
'''dük''' hair.
  
'''-tüg''' adjective suffix ‘having X, rich in X’
+
'''-tüg''' adjective suffix ‘having X, rich in X’.
  
 
'''düktüg''' having hair, hairy, haired.
 
'''düktüg''' having hair, hairy, haired.
Line 34: Line 41:
 
'''day''' colt, young horse (two or three years).
 
'''day''' colt, young horse (two or three years).
  
'''-ïm''' first person possessive ‘my’
+
'''-nï''' accusative case; here expressing a vocative: Oh tawny colt...
 +
 
 +
'''-ïm''' 1st person possessive ‘my’.
  
'''-nï''' accusative case; here expressing a vocative: Oh tawny colt...
 
  
 +
Хуралдаага (~ хуралдарга) сургакчылаар / Хувискаалчы агитатор
  
'''Xuraldaaga (~ xuraldarga) surgakčïlaar / xuviskaalčï agitator'''  
+
'''Xuraldaaga (~ xuraldarga) surgakčïlaar / Xuviskaalčï agitator'''  
  
''The revolutionary, the agitator, who is on a mission to the assembly (~ assemblies).''
+
''The revolutionary, the agitator / who is on a mission to the assembly (~ assemblies).''
  
  
Line 48: Line 57:
 
'''xural''' meeting, gathering, assembly.
 
'''xural''' meeting, gathering, assembly.
  
'''-dar''' plural  
+
'''-dar''' plural.
  
'''-ga''' dative case
+
'''-ga''' dative case.
  
 
'''surgakčïla-''' to be on a mission, to go on a business trip, to make an official journey.
 
'''surgakčïla-''' to be on a mission, to go on a business trip, to make an official journey.
  
'''-ar''' present/future participle  
+
'''-ar''' present/future participle.
  
 
'''xuviskaalčï''' revolutionary (noun).
 
'''xuviskaalčï''' revolutionary (noun).
Line 61: Line 70:
  
  
'''Čoogaga tura düšpes / šolban ïškaš šokar dayïm (~šolban düktüg šokar dayïm)'''
+
Чоогага тура дүшпес / Шолбан ышкаш (~ дүктүг) Шокар-Дайны
  
''My dappled colt resembling a star (~ with star hair) / that will not jib at ravines.''
+
'''Čoogaga tura düšpes / Šolban ïškaš (~ düktüg) šokar daynï'''
 +
 
 +
''Oh dappled colt resembling a bright star (~ with starry hair) / that will not jib at ravines.''
  
  
 
'''čooga''' hollow, cavity, depression, ravine.
 
'''čooga''' hollow, cavity, depression, ravine.
  
'''-ga''' dative case
+
'''-ga''' dative case.
  
'''šolban''' Venus; star. [in some Turkic languages also: blaze, horse with a blaze]
+
'''šolban''' Venus; (bright) star. [in some Turkic languages also: blaze, horse with a blaze].
  
 
'''šokar''' motley, dappled, spotted, multicoloured.
 
'''šokar''' motley, dappled, spotted, multicoloured.
  
'''ïškaš''' similar, like.
+
'''ïškaš''' similar, resembling, like.
  
  
'''Soŋguldaga surgakčïlaar / soruktug-la agitator'''
+
Соңгулдага сургакчылаар / Соруктуг-ла агитатор
  
''The revolutionary, the agitator, who is on a mission at the election.''
+
'''Soŋguldaga surgakčïlaar / Soruktug-la agitator'''
 +
 
 +
''The revolutionary, the agitator / who is on a mission at the election.''
  
  
Line 86: Line 99:
 
'''soruktug''' resolute, strong-willed, inspired, enthusiatic.
 
'''soruktug''' resolute, strong-willed, inspired, enthusiatic.
  
+
 
'''Kolxoz demdeen koža baskan / koygun düktüg kula dayïm'''
+
Колхоз демдеен кожа баскан / Койгун дњктњг кула дайны
 +
 
 +
'''Kolxoz demdeen koža baskan / Koygun düktüg kula dayïm'''
  
 
''My tawny colt with hare’s hare / that is branded with the kolkhoz' mark.''
 
''My tawny colt with hare’s hare / that is branded with the kolkhoz' mark.''
Line 93: Line 108:
  
 
'''kolxoz''' collective farm.
 
'''kolxoz''' collective farm.
 +
 +
'''demdek''' mark.
  
 
'''demdeen''' (< *demdegin < *demdekin) its mark
 
'''demdeen''' (< *demdegin < *demdekin) its mark
  
'''-in''' 3rd person possessive/accusative
+
'''-in''' 3rd person possessive/accusative.
  
 
'''koš-''' to join, to add, to hook on, to hitch, to tack to; to lengthen; to couple, to pair, to mate.
 
'''koš-''' to join, to add, to hook on, to hitch, to tack to; to lengthen; to couple, to pair, to mate.
  
'''-A''' converb.
+
'''-a''' converb.
  
 
'''bas-''' to press; to brand (a mark); to tread.
 
'''bas-''' to press; to brand (a mark); to tread.
Line 111: Line 128:
  
  
'''Xovularga surgakčïlaar / končug eres agitator'''
+
Xовуларга сургакчылаар / Кончуг эрес агитатор
 +
 
 +
'''Xovularga surgakčïlaar / Končug eres agitator'''
  
''The audacious agitator, who is on a mission in the steppes.''
+
''The audacious agitator / who is on a mission in the steppes.''
  
  
 
'''xovu''' steppe.
 
'''xovu''' steppe.
  
'''-lar''' plural
+
'''-lar''' plural.
  
 
'''končug''' very, greatly, a lot, terrible, awful.
 
'''končug''' very, greatly, a lot, terrible, awful.
Line 125: Line 144:
  
  
'''Čïmčak sigen sïya (~ sïy-la) baspas / čïraa bora (~ boram) munuksaar men'''  
+
Чымчак сиген (~ сый-ла) сыйа баспас / Чыраа-Бора (~ Борам) мунуксаар мен
 +
 
 +
'''Čïmčak sigen sïy-la (~ sïya) baspas / Čïraa bora (~ boram) munuksaar men'''  
  
 
''I long to mount the (~ my) ambling grey / that will not trample the soft grass.''
 
''I long to mount the (~ my) ambling grey / that will not trample the soft grass.''
Line 136: Line 157:
 
'''sïy-''' to break something.
 
'''sïy-''' to break something.
  
'''-la''' emphatic particle; also: rhythmic filler
+
'''-la''' emphatic particle; also: rhythmic filler.
  
 
'''sïya bas- ~ sïy-la bas-''' to tread so it breaks, to tread to pieces, to trample down.
 
'''sïya bas- ~ sïy-la bas-''' to tread so it breaks, to tread to pieces, to trample down.
  
'''-pes''' (-MAs) negative present/future participle
+
'''-pes''' negative present/future participle.
  
 
'''čïraa''' ambler.
 
'''čïraa''' ambler.
Line 146: Line 167:
 
'''bora''' grey.
 
'''bora''' grey.
  
'''-m''' possessive first person singular ‘my’
+
'''-m''' 1st person possessive singular ‘my’.
  
 
'''mun-''' to ride; to mount.
 
'''mun-''' to ride; to mount.
Line 157: Line 178:
  
  
'''Čïïlganga surgakčïlaar / šïnčï (~ čïmčak) sözün dïŋnaksaar men'''
+
Чыылганга сургакчылаар / Шынчы (~ Чымчак) сөзүн дыңнаксаар мен
 +
 
 +
'''Čïïlganga surgakčïlaar / Šïnčï (~ čïmčak) sözün dïŋnaksaar men'''
  
 
''I long to hear his true (~ soft) words of him / who is on a mission to the gathering.''
 
''I long to hear his true (~ soft) words of him / who is on a mission to the gathering.''
Line 164: Line 187:
 
'''čïïl-''' (čïglïr) to come together, to assemble, to gather; to be heaped up, to form a heap.
 
'''čïïl-''' (čïglïr) to come together, to assemble, to gather; to be heaped up, to form a heap.
  
'''-gan''' present/past participle
+
'''-gan''' present/past participle.
  
 
'''-ga''' dative case.
 
'''-ga''' dative case.
  
'''čïïlganga''' when having gathered, to the gathering
+
'''čïïlganga''' when having gathered, to the gathering.
  
'''-ar''' present/future participle (genitive case suppressed)
+
'''-ar''' present/future participle (genitive case suppressed).
  
 
'''šïnčï''' true.
 
'''šïnčï''' true.
Line 176: Line 199:
 
'''söz''' word.
 
'''söz''' word.
  
'''-ün''' third person possessive accusative  
+
'''-ün''' 3rd person possessive/accusative.
  
 
'''dïŋna-''' to hear.
 
'''dïŋna-''' to hear.
  
'''-ksa''' wanting to, long to
+
'''-ksa''' wanting to, long to.

Revision as of 09:53, 1 February 2006

Glosses:

Агитатор

Agitator

The Agitator


Кудургайга тура дүшпес / Кундус дүктүг Кула-Дайны (~ дайым)

Kudurgayga tura düšpes / Kundus düktüg kula daynï (~ dayïm)

Oh tawny colt (~ my tawny colt) with otter hair / that will not jib at slopes.


kudurgay slope.

-ga dative case.

tur- to stand, to stand up, to stand still.

-a converb (combines two verbs or clauses).

düš- to fall; auxiliary expressing a sudden action.

-pes negative present/future participle.

tura düš- to come to a sudden standstill, to jib.

kundus otter.

dük hair.

-tüg adjective suffix ‘having X, rich in X’.

düktüg having hair, hairy, haired.

kula a horse colour: tawny, lightbrown with black mane and tail.

day colt, young horse (two or three years).

-nï accusative case; here expressing a vocative: Oh tawny colt...

-ïm 1st person possessive ‘my’.


Хуралдаага (~ хуралдарга) сургакчылаар / Хувискаалчы агитатор

Xuraldaaga (~ xuraldarga) surgakčïlaar / Xuviskaalčï agitator

The revolutionary, the agitator / who is on a mission to the assembly (~ assemblies).


xuraldaa meeting, gathering, assembly.

xural meeting, gathering, assembly.

-dar plural.

-ga dative case.

surgakčïla- to be on a mission, to go on a business trip, to make an official journey.

-ar present/future participle.

xuviskaalčï revolutionary (noun).

agitator agitator.


Чоогага тура дүшпес / Шолбан ышкаш (~ дүктүг) Шокар-Дайны

Čoogaga tura düšpes / Šolban ïškaš (~ düktüg) šokar daynï

Oh dappled colt resembling a bright star (~ with starry hair) / that will not jib at ravines.


čooga hollow, cavity, depression, ravine.

-ga dative case.

šolban Venus; (bright) star. [in some Turkic languages also: blaze, horse with a blaze].

šokar motley, dappled, spotted, multicoloured.

ïškaš similar, resembling, like.


Соңгулдага сургакчылаар / Соруктуг-ла агитатор

Soŋguldaga surgakčïlaar / Soruktug-la agitator

The revolutionary, the agitator / who is on a mission at the election.


soŋgulda election.

soruktug resolute, strong-willed, inspired, enthusiatic.


Колхоз демдеен кожа баскан / Койгун дњктњг кула дайны

Kolxoz demdeen koža baskan / Koygun düktüg kula dayïm

My tawny colt with hare’s hare / that is branded with the kolkhoz' mark.


kolxoz collective farm.

demdek mark.

demdeen (< *demdegin < *demdekin) its mark

-in 3rd person possessive/accusative.

koš- to join, to add, to hook on, to hitch, to tack to; to lengthen; to couple, to pair, to mate.

-a converb.

bas- to press; to brand (a mark); to tread.

koža bas- to brand...

-kan present/past participle.

koygun hare.


Xовуларга сургакчылаар / Кончуг эрес агитатор

Xovularga surgakčïlaar / Končug eres agitator

The audacious agitator / who is on a mission in the steppes.


xovu steppe.

-lar plural.

končug very, greatly, a lot, terrible, awful.

eres bold, daring, audacious.


Чымчак сиген (~ сый-ла) сыйа баспас / Чыраа-Бора (~ Борам) мунуксаар мен

Čïmčak sigen sïy-la (~ sïya) baspas / Čïraa bora (~ boram) munuksaar men

I long to mount the (~ my) ambling grey / that will not trample the soft grass.


čïmčak soft.

sigen hay; grass.

sïy- to break something.

-la emphatic particle; also: rhythmic filler.

sïya bas- ~ sïy-la bas- to tread so it breaks, to tread to pieces, to trample down.

-pes negative present/future participle.

čïraa ambler.

bora grey.

-m 1st person possessive singular ‘my’.

mun- to ride; to mount.

-uksa wanting to, long to.

-ar present/future tense.

men I.


Чыылганга сургакчылаар / Шынчы (~ Чымчак) сөзүн дыңнаксаар мен

Čïïlganga surgakčïlaar / Šïnčï (~ čïmčak) sözün dïŋnaksaar men

I long to hear his true (~ soft) words of him / who is on a mission to the gathering.


čïïl- (čïglïr) to come together, to assemble, to gather; to be heaped up, to form a heap.

-gan present/past participle.

-ga dative case.

čïïlganga when having gathered, to the gathering.

-ar present/future participle (genitive case suppressed).

šïnčï true.

söz word.

-ün 3rd person possessive/accusative.

dïŋna- to hear.

-ksa wanting to, long to.