Talk:Bay-Tayga

From TyvaWiki
Revision as of 20:03, 16 July 2008 by Umay (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search

Glosses:


Барып-ла барып бады-ла келген бажы-ла бедик Бай-ла Тайгам (Бай-ла Мөңгүн)

Barïp-la barïp badï-la kelgen bažï-la bedik Bay-la Taygam (Bay-la Möŋgün)

My Bay-Tayga with its high summits that come plunging down and down


bar- to go.

-ïp converb -ing.

-la rhythmic filler syllable.

barïp-la barïp going and going.

bat- to go down, to descend, to plunge.

converb -ing.

kel- to come.

-gen present/past participle.

baš head, summit.

3rd person possessive: his/her/its.

bedik high.

Bay-Tayga province in western Tuva (lit. rich mountain forest).

-m 1st person possessive: my.

Bay-Möŋgün (lit. rich silver), referring to Möŋgün-Tayga, a province in south-western Tuva.


Баарында ховуларында байлак-ла дүжүт ээзи-ле тайгам ой

Baarïnda xovularïnda baylak-la düžüt eezi-le taygam oy

My tayga oh - owner of a rich harvest in the steppes in front of it


baar liver; frontside (of a mountain).

-ïn- 3rd person possessive: his/her/its.

-da locative case: at, in, on.

xovu steppe, field.

lar plural.

baylak rich, wealthy.

düžüt (bumper) harvest.

ee host, lord, owner, master, boss; also: spiritual forces of natural features.

-zi 3rd person possessive: his/her/its.

-le rhythmic filler syllable.

oy oh.


Эглип-ле эглип бады-ла келген экти-ле бедик Бай-ла Тайгам

Eglip-le eglip badï-la kelgen ekti-le bedik Bay-la Taygam

My Bay-Tayga with its high slopes that plunge down curving and curving


eel- (< *egil-) to be bent, curved.

eglip (< *egil-ip, with drop of -i-).

-ïp converb -ing.

egin shoulder; also: high slope of a mountain.

ekti (< *egin-i, with drop of -i- and consonant assimilation) his/her shoulder.

-i 3rd person possessive: his/her/its.


Эдээнейде ховуларында элбек-ле малдың ээзи-ле тайгам ой

Edeeneyde xovularïnda elbek-le maldïŋ eezi-le taygam oy

My tayga oh - owner of abundant livestock in the steppes at its foot


edek seam; foot of a mountain.

edeen (< edek-in).

-in- 3rd person possessive: his/her/its.

-ey rhythmic filler syllable

-de locative case: at, in, on.

elbek abundant.

mal livestock.

-dïŋ genitive case: of.


Бедип-ле бедип бады-ла келген меңги-ле баштыг Бай-ла Тайгам

Bedip-le bedip badï-la kelgen meŋgi-le baštïg Bay-la Taygam

My Bay-Tayga with its glacier summits, rising up and up and plunging down


bedi- to rise.

-ïp converb -ing.

meŋgi glacier; perpetual snow.

baš head, summit.

-tïg adjective: provided with, having, filled with.


Белдеринде шынааларында малдар оъттаан Бай-ла Тайгам ой

Belderinde šïnaalarïnda maldar ohttaan Bay-la Taygam oy

My Bay-Tayga oh, where livestock grazes on its slopes and in its valleys


bel waist; mountain slope.

-der plural.

šïnaa valley, river bed.

-dar plural.

ohtta- to graze.

-gan present/past participle.

ohttaan (< ohtta-gan).


9.

ertine jewel, treasure.

-lig adjective: provided with, having, filled with.

ertinelig filled with treasures, precious.

magadančïg wonderful, amazing, awe-inspiring.


10.

Бажынайга хектер эткеш ужуп чадаан Бай-ла Тайгам

Bažïnayga xekter etkeš užup čadaan Bay-la Taygam

My Bay-Tayga on whose summits cuckoos sound and cannot fly away


baš head, summit.

-ïn- 3rd person possessive: his/her/its.

-ay rhythmic filler syllable.

-ga dative case: to, into, onto.

xek cuckoo

-ter plural

et- to sound, to utter a sound.

-keš converb -ing.

uš- to fly, to fly away.

-up converb -ing.

čada- to be not able to, cannot; here perhaps: cannot stand (to leave), to have no drive or intention (to leave).

-gan present/past participle.


Баарынайга байлар хонгаш көжүп(-ле) чадаан Бай-ла Тайгам

Baarïnayga baylar xongaš köžüp(-le) čadaan Bay-la Taygam

My Bay-Tayga on whose very slopes the rich stay and cannot move away


baar liver; frontside (of a mountain).

bay rich.

-lar plural.

xon- to stay, to spend the night.

-gaš converb -ing.

köš- to nomadise, to move house.

kedee mountainous.

-zin- 3rd person possessive: his/her/its.

-de locative case: at, in, on.

kedeezinde at its mountainous [parts].


11.

Барып-барып бады келген бажы бедик Мөген-Бүрен (Бай-ла Тайгам)

Barïp barïp badï kelgen bažï bedik Mögen-Büren (Bay-la Taygam)

Mögen-Büren (Bay-Tayga) with its high sources (summits) that plunge down and down


Mögen-Büren name of a mountain river in the province of Möŋgün Tayga in southwestern Tuva.

baš top, summit; beginning, origin, source.


Барын, чогун чугаалажыр баштак кара өөрүмнү (эжиккейни)

Barïn, čogun čugaalažïr baštak kara öörümnü (ežikkeyni)

Oh my friend, my witty dear, with whom I talk about what is and what not


bar-čok trifle (lit. present-not present, what is there-what is not there).

-ïn 3rd person possessive, accusative case.

-un 3rd person possessive, accusative case.

čugaalaš- to talk together.

barïn čogun čugaalaš- to talk together about trifles, about this and that, to talk small-talk.

-ïr present participle.

baštak witty, humerous.

kara black; dear.

öör friend.

-üm 1st person possessive: my.

-nü accussative case used as a vocative.

ežikkey friend.

-ni accussative case used as a vocative.


Эки-багын чугаалажыр эрге кара өөрүмнү (эжиккейни)

Eki bagïn čugaalažïr erge kara öörümnü (ežikkeyni)

Oh my friend, my beloved, with whom I talk about good things and bad.


eki good.

bak bad.

eki-bak all sorts of, all kinds (lit. good-bad).

eki bagïn čugaalaš- to talk together about all sorts of things.

erge delight, bliss.