Talk:Bay-Tayga
Glosses:
Барып-ла барып бады-ла келген бажы-ла бедик Бай-ла Тайгам (Бай-ла Мөңгүн)
Barïp-la barïp badï-la kelgen bažï-la bedik Bay-la Taygam (Bay-la Möŋgün)
My Bay-Tayga with its high summits that come plunging down and down
bar- to go.
-ïp converb -ing.
-la rhythmic filler syllable.
barïp-la barïp going and going.
bat- to go down, to descend, to plunge.
-ï converb -ing.
kel- to come.
-gen present/past participle.
baš head, summit.
-ï 3rd person possessive: his/her/its.
bedik high.
Bay-Tayga province in western Tuva (lit. rich mountain forest).
-m 1st person possessive: my.
Bay-Möŋgün (lit. rich silver), referring to Möŋgün-Tayga, a province in south-western Tuva.
Баарында ховуларында байлак-ла дүжүт ээзи-ле тайгам ой
Baarïnda xovularïnda baylak-la düžüt eezi-le taygam oy
My tayga oh - owner of a rich harvest in the steppes in front of it
baar liver; frontside (of a mountain).
-ïn- 3rd person possessive: his/her/its.
-da locative case: at, in, on.
xovu steppe, field.
lar plural.
baylak rich, wealthy.
düžüt (bumper) harvest.
ee host, lord, owner, master, boss; also: spiritual forces of natural features.
-zi 3rd person possessive: his/her/its.
-le rhythmic filler syllable.
oy oh.
Эглип-ле эглип бады-ла келген экти-ле бедик Бай-ла Тайгам
Eglip-le eglip badï-la kelgen ekti-le bedik Bay-la Taygam
My Bay-Tayga with its high slopes that plunge down curving and curving
eel- (< *egil-) to be bent, curved.
eglip (< *egil-ip, with drop of -i-).
-ïp converb -ing.
egin shoulder; also: high slope of a mountain.
ekti (< *egin-i, with drop of -i- and consonant assimilation) his/her shoulder.
-i 3rd person possessive: his/her/its.
Эдээнейде ховуларында элбек-ле малдың ээзи-ле тайгам ой
Edeeneyde xovularïnda elbek-le maldïŋ eezi-le taygam oy
My tayga oh - owner of abundant livestock in the steppes at its foot
edek seam; foot of a mountain.
edeen (< edek-in).
-in- 3rd person possessive: his/her/its.
-ey rhythmic filler syllable
-de locative case: at, in, on.
elbek abundant.
mal livestock.
-dïŋ genitive case: of.
Бедип-ле бедип бады-ла келген меңги-ле баштыг Бай-ла Тайгам
Bedip-le bedip badï-la kelgen meŋgi-le baštïg Bay-la Taygam
My Bay-Tayga with its glacier summits, rising up and up and plunging down
bedi- to rise.
-ïp converb -ing.
meŋgi glacier; perpetual snow.
baš head, summit.
-tïg adjective: provided with, having, filled with.
Белдеринде шынааларында малдар оъттаан Бай-ла Тайгам ой
Belderinde šïnaalarïnda maldar ohttaan Bay-la Taygam oy
My Bay-Tayga oh, where livestock grazes on its slopes and in its valleys
bel waist; mountain slope.
-der plural.
šïnaa valley, river bed.
-dar plural.
ohtta- to graze.
-gan present/past participle.
ohttaan (< ohtta-gan).
9.
ertine jewel, treasure.
-lig adjective: provided with, having, filled with.
ertinelig filled with treasures, precious.
magadančïg wonderful, amazing, awe-inspiring.
10.
Бажынайга хектер эткеш ужуп чадаан Бай-ла Тайгам
Bažïnayga xekter etkeš užup čadaan Bay-la Taygam
My Bay-Tayga on whose summits cuckoos sound and cannot fly away
baš head, summit.
-ïn- 3rd person possessive: his/her/its.
-ay rhythmic filler syllable.
-ga dative case: to, into, onto.
xek cuckoo
-ter plural
et- to sound, to utter a sound.
-keš converb -ing.
uš- to fly, to fly away.
-up converb -ing.
čada- to be not able to, cannot; here perhaps: cannot stand (to leave), to have no drive or intention (to leave).
-gan present/past participle.
Баарынайга байлар хонгаш көжүп(-ле) чадаан Бай-ла Тайгам
Baarïnayga baylar xongaš köžüp(-le) čadaan Bay-la Taygam
My Bay-Tayga on whose very slopes the rich stay and cannot move away
baar liver; frontside (of a mountain).
bay rich.
-lar plural.
xon- to stay, to spend the night.
-gaš converb -ing.
köš- to nomadise, to move house.
kedee mountainous.
-zin- 3rd person possessive: his/her/its.
-de locative case: at, in, on.
kedeezinde at its mountainous [parts].
11.
Барып-барып бады келген бажы бедик Мөген-Бүрен (Бай-ла Тайгам)
Barïp barïp badï kelgen bažï bedik Mögen-Büren (Bay-la Taygam)
Mögen-Büren (Bay-Tayga) with its high sources (summits) that plunge down and down
Mögen-Büren name of a mountain river in the province of Möŋgün Tayga in southwestern Tuva.
baš top, summit; beginning, origin, source.
Барын, чогун чугаалажыр баштак кара өөрүмнү (эжиккейни)
Barïn, čogun čugaalažïr baštak kara öörümnü (ežikkeyni)
Oh my friend, my witty dear, with whom I talk about what is and what not
bar-čok trifle (lit. present-not present, what is there-what is not there).
-ïn 3rd person possessive, accusative case.
-un 3rd person possessive, accusative case.
čugaalaš- to talk together.
barïn čogun čugaalaš- to talk together about trifles, about this and that, to talk small-talk.
-ïr present participle.
baštak witty, humerous.
kara black; dear.
öör friend.
-üm 1st person possessive: my.
-nü accussative case used as a vocative.
ežikkey friend.
-ni accussative case used as a vocative.
Эки-багын чугаалажыр эрге кара өөрүмнү (эжиккейни)
Eki bagïn čugaalažïr erge kara öörümnü (ežikkeyni)
Oh my friend, my beloved, with whom I talk about good things and bad.
eki good.
bak bad.
eki-bak all sorts of, all kinds (lit. good-bad).
eki bagïn čugaalaš- to talk together about all sorts of things.
erge delight, bliss.