Talk:Doshpuluurum

From TyvaWiki
Revision as of 10:33, 1 February 2006 by Umay (talk | contribs)
Jump to navigation Jump to search

Glosses:


Дошпулуурум

Došpuluurum

My Banjo


došpuluur (~ dopšuluur) two-stringed lute, banjo.

-um 1st person possessive ‘my’.


Доруг дайым эки аъдым / Дорзуун какпайн мунар силер

Dorug dayïm eki ahdïm / Dorzuun kakpayn munar siler

My bay colt, my good horse / you should mount [it] without slapping its shin.


dorug bay (horse coat).

day colt, young horse (two or three years).

-ïm 1st person possessive ‘my’.

eki good.

aht horse.

-ïm 1st person possessive ‘my’.

dorzuk shin.

-un 3rd person possessive/accusative.

dorzuuun (< *dorzugun < *dorzukun) its shin (acc.).

xak- (kagar) to hit, to beat, to slap.

-payn negative converb: 'not X-ing, without X-ing'.

mun- to ride, to mount.

-ar present/future tense.

siler you (plural), you all.

et stuff, goods, possessions, things, household goods; tanned leather.


Дошпулуурум эки эдим / Хылын үспейн ойнаар силер

Došpuluurum eki edim / Xïlïn üspeyn oynaar siler

My banjo, my good possession / you should play [it] without ripping its string(s).


xïl a hair, a string.

-ïn 3rd person possessive/accusative.

xïlïn its hair, string (acc.)

üs- to rip, to break.

oyna- to play, to joke.


Базар оюм эки аъдым / Бажын какпайн мунар силер

Bazar oyum eki ahdïm / Bažïn kakpayn munar siler

My ambling dun [horse], my good horse / you should mount [it] without slapping its head.


bas- to press; to tread.

-ar present/future participle.

bazar treading, ambling.

bazar aht ambler.

oy dun, isabel (horse coat).

baš head.

bažïn its head (acc.).


Чадаганым эки эдим / Хылын үспейн ойнаар силер

Čadaganïm eki edim / Xïlïn üspeyn oynaar siler

My zither, my good possession, you should play [it] without ripping its string(s).


čadagan stringed musical instrument. [Literary Mongolian yatuga zither]