Talk:Kargyraamny kagbas-la men
Glosses
Каргыраамны кагбас-ла мен
Kargyraamny kagbas-la men
I will not abandon my kargyraa
kargïraa style of throat singing using a low voice.
-m 1st person possessive.
-nï accusative.
kag- (kaar) to let; to leave (behind), to abandon; to put, to cast.
-bas negation present/future.
-la emphatic particle; also rhythmic filler syllable.
men I
Хапка суккаш астып аар мен
Xapka sukkaš astïp aar men
After having stuffed it into a bag, I will carry it from my girdle
xap pouch, bag; case, cover; box, package.
-ka dative.
suk- (sugar) to dip into, to put in, to stick in, to stuff in.
-kaš converb 'having, after having'.
azïn- (astïr) to wear attached to the girdle.
-p converb.
al- to take, to obtain, to get, to buy.
-ïr present/future.
aar (< alïr) takes.
Хөөмейимни кагбас-ла мен
Xöömeyimni kagbas-la men
I will not abandon my xöömej
xöömey style of throat singing.
-im 1st person possessive.
-ni accusative.
Хөмге суккаш чүктеп (~ сөөртүп) аар мен
Xömge sukkaš čüktep (~ söörtüp) aar men
After having stuffed it into a rawhide, I will carry it on my back (~ drag it along)
xöm rawhide, leather.
-ge dative.
čükte- to carry a load on the back.
söört- to carry, to convey, to transport, to haul, to drag.
-üp converb.