Difference between revisions of "Talk:Morgul"
m (confirmed: avïralda-) |
m |
||
Line 16: | Line 16: | ||
'''Sumu čonum sür-le küžü / Sularavas bïžïg turzun''' | '''Sumu čonum sür-le küžü / Sularavas bïžïg turzun''' | ||
− | ''The force and strength [of] my district[’s] people / will not become weak, may | + | ''The force and strength [of] my district[’s] people / will not become weak, may these stand firm'' |
Line 23: | Line 23: | ||
'''čon''' people. | '''čon''' people. | ||
− | '''-um''' 1st person | + | '''-um''' 1st person possessive: my. |
'''sür küš''' power, might (binome with ''küš'', ''sür'' does not occur independently). | '''sür küš''' power, might (binome with ''küš'', ''sür'' does not occur independently). | ||
Line 29: | Line 29: | ||
'''küš''' power, force, strength. | '''küš''' power, force, strength. | ||
− | '''-ü''' 3rd person | + | '''-ü''' 3rd person possessive: his/her/its. |
'''-le''' emphatic particle (also used as a rhythmic filler syllable). | '''-le''' emphatic particle (also used as a rhythmic filler syllable). | ||
− | '''sulara-''' to become weak. | + | '''sulara-''' to become weak, to weaken. |
'''-vas''' negative present/future tense. | '''-vas''' negative present/future tense. | ||
Line 41: | Line 41: | ||
'''tur-''' to be, to be situated; to stand, to stand still; to stand up, to get up. | '''tur-''' to be, to be situated; to stand, to stand still; to stand up, to get up. | ||
− | '''-zun''' 3rd person imperative/optative | + | '''-zun''' 3rd person imperative/optative: may, let it. |
Line 48: | Line 48: | ||
'''Sürüg maldïŋ bažï mendi / Sürlüg küžü ulam össün''' | '''Sürüg maldïŋ bažï mendi / Sürlüg küžü ulam össün''' | ||
− | ''The heads of herd[ing] livestock [are] safe / may their formidable | + | ''The heads of herd[ing] livestock [are] safe / may their formidable force grow stronger'' |
− | |||
Line 57: | Line 56: | ||
'''mal''' livestock, cattle, horses. | '''mal''' livestock, cattle, horses. | ||
− | '''-dïŋ''' genitive case | + | '''-dïŋ''' genitive case: of. |
'''baš''' [bahš] head; head (counter for livestock). | '''baš''' [bahš] head; head (counter for livestock). | ||
− | '''-ï''' 3rd person | + | '''-ï''' 3rd person possessive: his/her/its. |
'''mal bažï''' ~ '''maldïŋ bažï''' head of livestock. | '''mal bažï''' ~ '''maldïŋ bažï''' head of livestock. | ||
Line 69: | Line 68: | ||
'''sürlüg''' formidable, terrible. | '''sürlüg''' formidable, terrible. | ||
− | '''-lüg''' adjective suffix | + | '''-lüg''' adjective suffix: rich in, with, having. |
'''sürlüg küš''' formidable strength. | '''sürlüg küš''' formidable strength. | ||
Line 77: | Line 76: | ||
'''ös-''' to grow. | '''ös-''' to grow. | ||
− | '''-sün''' 3rd person imperative/optative | + | '''-sün''' 3rd person imperative/optative: may, let it. |
− | Аймак чонум төлээзи бооп / | + | Аймак чонум төлээзи бооп / Амагылап тейлеп ор мен |
− | '''Aymak čonum töleezi boop / | + | '''Aymak čonum töleezi boop / Amagïlap teylep or men''' |
− | '' | + | ''I am praying and speaking out as the spokesman of my province[’s] people'' |
Line 91: | Line 90: | ||
'''tölee''' representative, spokesman. | '''tölee''' representative, spokesman. | ||
− | '''-zi''' 3rd person | + | '''-zi''' 3rd person possesive: his/her/its. |
− | '''boop''' (< | + | '''boop''' being, as, in the function of (< '''bol-up''' < '''bol-''' ('''boor''')) to be; to become. |
− | '''-up''' converb: X-ing . | + | '''-up''' converb: X-ing. |
− | ''' | + | '''amagïla-''' to say, to speak. |
'''teyle-''' to pray, to worship. | '''teyle-''' to pray, to worship. | ||
Line 114: | Line 113: | ||
'''Taŋdïmaydan öršeel dilep / Avïraldap čalbarïdïm''' | '''Taŋdïmaydan öršeel dilep / Avïraldap čalbarïdïm''' | ||
− | ''I prayed, asking for mercy and protection from my lofty mountain forest | + | ''I prayed, asking for mercy and protection from my lofty mountain forest'' |
'''taŋdï''' high mountain, high taiga (mountain forest). | '''taŋdï''' high mountain, high taiga (mountain forest). | ||
− | '''-m''' 1st person | + | '''-m''' 1st person possessive: my. |
'''-ay''' rhythmic filler syllable (< affective suffix). | '''-ay''' rhythmic filler syllable (< affective suffix). | ||
− | '''-dan''' ablative case | + | '''-dan''' ablative case: from. |
− | '''taŋdïmaydan''' from my lofty mountain forest | + | '''taŋdïmaydan''' from my lofty mountain forest. |
Quote: "The taŋdï is the spirit of a high mountain. The ritual of praying to the taŋdï is called in Tuvan Taŋdïm-Alday avïraldïg, and is described on page 98 in Zoya Kyrgys' book ''Pesennaja kul'tura tuvinskogo naroda'' (Song culture of the Tuvan people), Kyzyl 1992." | Quote: "The taŋdï is the spirit of a high mountain. The ritual of praying to the taŋdï is called in Tuvan Taŋdïm-Alday avïraldïg, and is described on page 98 in Zoya Kyrgys' book ''Pesennaja kul'tura tuvinskogo naroda'' (Song culture of the Tuvan people), Kyzyl 1992." |
Latest revision as of 14:06, 11 July 2008
Glosses:
Мөргүл
Mörgül
Prayer
mörgül prayer; worship.
Суму чонум сүр-ле күжү / Суларавас быжыг турзун
Sumu čonum sür-le küžü / Sularavas bïžïg turzun
The force and strength [of] my district[’s] people / will not become weak, may these stand firm
sumu former administrative division of Tuva, district.
čon people.
-um 1st person possessive: my.
sür küš power, might (binome with küš, sür does not occur independently).
küš power, force, strength.
-ü 3rd person possessive: his/her/its.
-le emphatic particle (also used as a rhythmic filler syllable).
sulara- to become weak, to weaken.
-vas negative present/future tense.
bïžïg stiff, hard, strong, firm.
tur- to be, to be situated; to stand, to stand still; to stand up, to get up.
-zun 3rd person imperative/optative: may, let it.
Сүрүг малдың бажы менди / Сүрлүг күжү улам өссүн
Sürüg maldïŋ bažï mendi / Sürlüg küžü ulam össün
The heads of herd[ing] livestock [are] safe / may their formidable force grow stronger
sürüg herd, flock.
mal livestock, cattle, horses.
-dïŋ genitive case: of.
baš [bahš] head; head (counter for livestock).
-ï 3rd person possessive: his/her/its.
mal bažï ~ maldïŋ bažï head of livestock.
mendi safe and sound, healthy.
sürlüg formidable, terrible.
-lüg adjective suffix: rich in, with, having.
sürlüg küš formidable strength.
ulam more, still.
ös- to grow.
-sün 3rd person imperative/optative: may, let it.
Аймак чонум төлээзи бооп / Амагылап тейлеп ор мен
Aymak čonum töleezi boop / Amagïlap teylep or men
I am praying and speaking out as the spokesman of my province[’s] people
aymak tribe, clan, region, province.
tölee representative, spokesman.
-zi 3rd person possesive: his/her/its.
boop being, as, in the function of (< bol-up < bol- (boor)) to be; to become.
-up converb: X-ing.
amagïla- to say, to speak.
teyle- to pray, to worship.
-p converb: X-ing.
or < olur- to live, to be at a place, to sit.
-(I)p olur- progressive/continuous.
men I.
Таңдымайдан өршээл дилеп / Авыралдап чалбарыдым
Taŋdïmaydan öršeel dilep / Avïraldap čalbarïdïm
I prayed, asking for mercy and protection from my lofty mountain forest
taŋdï high mountain, high taiga (mountain forest).
-m 1st person possessive: my.
-ay rhythmic filler syllable (< affective suffix).
-dan ablative case: from.
taŋdïmaydan from my lofty mountain forest.
Quote: "The taŋdï is the spirit of a high mountain. The ritual of praying to the taŋdï is called in Tuvan Taŋdïm-Alday avïraldïg, and is described on page 98 in Zoya Kyrgys' book Pesennaja kul'tura tuvinskogo naroda (Song culture of the Tuvan people), Kyzyl 1992."
öršeel mercy, pardon, amnesty.
dile- to look for, to seek; to ask for.
avïral salvation, deliverance; protection; mercy; help; amnesty.
avïralda- to ask for, to beg; to take care of, to spare, to protect.
-da verbalizer.
čalbar(ï)- to ask for mercy; to beg; to pray.
-dïm 1st person singular past tense.