From TyvaWiki
Revision as of 14:06, 11 July 2008 by Umay (talk | contribs)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search





mörgül prayer; worship.

Суму чонум сүр-ле күжү / Суларавас быжыг турзун

Sumu čonum sür-le küžü / Sularavas bïžïg turzun

The force and strength [of] my district[’s] people / will not become weak, may these stand firm

sumu former administrative division of Tuva, district.

čon people.

-um 1st person possessive: my.

sür küš power, might (binome with küš, sür does not occur independently).

küš power, force, strength.

3rd person possessive: his/her/its.

-le emphatic particle (also used as a rhythmic filler syllable).

sulara- to become weak, to weaken.

-vas negative present/future tense.

bïžïg stiff, hard, strong, firm.

tur- to be, to be situated; to stand, to stand still; to stand up, to get up.

-zun 3rd person imperative/optative: may, let it.

Сүрүг малдың бажы менди / Сүрлүг күжү улам өссүн

Sürüg maldïŋ bažï mendi / Sürlüg küžü ulam össün

The heads of herd[ing] livestock [are] safe / may their formidable force grow stronger

sürüg herd, flock.

mal livestock, cattle, horses.

-dïŋ genitive case: of.

baš [bahš] head; head (counter for livestock).

3rd person possessive: his/her/its.

mal bažï ~ maldïŋ bažï head of livestock.

mendi safe and sound, healthy.

sürlüg formidable, terrible.

-lüg adjective suffix: rich in, with, having.

sürlüg küš formidable strength.

ulam more, still.

ös- to grow.

-sün 3rd person imperative/optative: may, let it.

Аймак чонум төлээзи бооп / Амагылап тейлеп ор мен

Aymak čonum töleezi boop / Amagïlap teylep or men

I am praying and speaking out as the spokesman of my province[’s] people

aymak tribe, clan, region, province.

tölee representative, spokesman.

-zi 3rd person possesive: his/her/its.

boop being, as, in the function of (< bol-up < bol- (boor)) to be; to become.

-up converb: X-ing.

amagïla- to say, to speak.

teyle- to pray, to worship.

-p converb: X-ing.

or < olur- to live, to be at a place, to sit.

-(I)p olur- progressive/continuous.

men I.

Таңдымайдан өршээл дилеп / Авыралдап чалбарыдым

Taŋdïmaydan öršeel dilep / Avïraldap čalbarïdïm

I prayed, asking for mercy and protection from my lofty mountain forest

taŋdï high mountain, high taiga (mountain forest).

-m 1st person possessive: my.

-ay rhythmic filler syllable (< affective suffix).

-dan ablative case: from.

taŋdïmaydan from my lofty mountain forest.

Quote: "The taŋdï is the spirit of a high mountain. The ritual of praying to the taŋdï is called in Tuvan Taŋdïm-Alday avïraldïg, and is described on page 98 in Zoya Kyrgys' book Pesennaja kul'tura tuvinskogo naroda (Song culture of the Tuvan people), Kyzyl 1992."

öršeel mercy, pardon, amnesty.

dile- to look for, to seek; to ask for.

avïral salvation, deliverance; protection; mercy; help; amnesty.

avïralda- to ask for, to beg; to take care of, to spare, to protect.

-da verbalizer.

čalbar(ï)- to ask for mercy; to beg; to pray.

-dïm 1st person singular past tense.