Difference between revisions of "Teve Xaya"
Hysteresis (talk | contribs) |
m |
||
Line 9: | Line 9: | ||
Тараан тараа ногаа чимис | Тараан тараа ногаа чимис | ||
− | Дазыр | + | Дазыр шөлде сыңмас турар ой-ой |
− | + | Таңкы ышкаш хевир сынныг | |
Даглар ужу Теве-Хаям ой-ой | Даглар ужу Теве-Хаям ой-ой | ||
Line 41: | Line 41: | ||
Taraan taraa, nogaa čimis | Taraan taraa, nogaa čimis | ||
− | Dazïr | + | Dazïr šölde sïŋmas turar oy-oy |
− | + | Tankï ïškaš xevir sïnnïg | |
Daglar užu Teve-Xayam oy-oy | Daglar užu Teve-Xayam oy-oy | ||
Line 73: | Line 73: | ||
Sown grain and green fruit | Sown grain and green fruit | ||
− | Do not fit in the bare | + | Do not fit in the bare plain |
O my Camel-Rock, mountain peaks | O my Camel-Rock, mountain peaks | ||
− | With ridges shaped like | + | With ridges shaped like a tank |
Line 100: | Line 100: | ||
==References== | ==References== | ||
− | + | * Aksenov, Aleksej Nikolaevich. <u>Tuvinskaja narodnaja muzyka</u> (Tuvan folk music). Moscow: 1964 (Kyzyl: 2004). 88, No. 8. | |
* Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Khaya” (Track 17). <u>Tuva : Echoes from the Spirit World</u>. CD. PAN Records: 1992. | * Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Khaya” (Track 17). <u>Tuva : Echoes from the Spirit World</u>. CD. PAN Records: 1992. | ||
* Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Haia” (Track 12). <u>Deep in the Heart of Tuva. Cowboy Music from the Wild East</u>. CD. Ellipsis Arts: 1996. | * Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Haia” (Track 12). <u>Deep in the Heart of Tuva. Cowboy Music from the Wild East</u>. CD. Ellipsis Arts: 1996. |
Revision as of 10:45, 12 November 2009
Тывалап бижээниТеве-Хая Тараан тараа ногаа чимис Дазыр шөлде сыңмас турар ой-ой Таңкы ышкаш хевир сынныг Даглар ужу Теве-Хаям ой-ой
Ужу кирген каас чараш ой-ой Уулзалыг хевис ышкаш Узун баткан Теве-Хаям ой-ой
Черим-чуртум Теве-Хаям ой-ой Оораш кезек даглар ужу Онза чараш Теве-Хаям ой-ой |
TransliterationTeve-Xaya Taraan taraa, nogaa čimis Dazïr šölde sïŋmas turar oy-oy Tankï ïškaš xevir sïnnïg Daglar užu Teve-Xayam oy-oy
Užu kirgen kaas čaraš oy-oy Uulzalïg xevis ïškaš Uzun batkan Teve-Xayam oy-oy
Čerim-čurtum Teve-Xayam oy-oy Ooraš kezek daglar užu Onza čaraš Teve-Xayam oy-oy |
TranslationCamel Rock Sown grain and green fruit Do not fit in the bare plain O my Camel-Rock, mountain peaks With ridges shaped like a tank
Of the long, vast Chadaana River O my Camel-Rock, plunging down Like a patterned carpet
Mountain peaks that run parallel O my Camel-Rock, so beautiful Mountain peaks with saddle mountains |
References
- Aksenov, Aleksej Nikolaevich. Tuvinskaja narodnaja muzyka (Tuvan folk music). Moscow: 1964 (Kyzyl: 2004). 88, No. 8.
- Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Khaya” (Track 17). Tuva : Echoes from the Spirit World. CD. PAN Records: 1992.
- Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Haia” (Track 12). Deep in the Heart of Tuva. Cowboy Music from the Wild East. CD. Ellipsis Arts: 1996.
- Chirgilchin. “Teve Khaya (Camel Rock)” (Track 15). The Wolf and the Kid. CD. Shanachie: 1996.
- Yat-Kha. “Teve Khaya” (Track 8). Bootleg. Yat-Kha in Europe Live 2001. CD. Yat-Kha: 2002.
- Yat-Kha. “Teve Khaia” (Track 12). Tuva.Rock. CD. Yat-Kha: 2003.
- Ene-Say. “Teve Xaya” (Track 17). Kyzyl-Moscow II : festival of Tuva music in Moscow. CD. Sketis Music: 2006.
- Yat-Kha. “Teve Haya” (Track 13). Yat-Kha. CD. Yat-Kha: 1993.
- Yat-Kha. “Neve-Haya” (Track 4). Tundra's Ghosts. CD. Yat-Kha: 1997.