Difference between revisions of "Teve Xaya"
m (→References) |
m (→References) |
||
Line 102: | Line 102: | ||
* Aksenov, Aleksej Nikolaevich. <u>Tuvinskaja narodnaja muzyka</u> (Tuvan folk music). Moscow: 1964 (Kyzyl: 2004). 88, No. 8. | * Aksenov, Aleksej Nikolaevich. <u>Tuvinskaja narodnaja muzyka</u> (Tuvan folk music). Moscow: 1964 (Kyzyl: 2004). 88, No. 8. | ||
* Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Khaya” (Track 17). <u>Tuva : Echoes from the Spirit World</u>. CD. PAN Records: 1992. | * Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Khaya” (Track 17). <u>Tuva : Echoes from the Spirit World</u>. CD. PAN Records: 1992. | ||
− | * Shude. “Durgen Chugaa (Tongue Twisters) & Teve-Khaia (Camel's Mountain)” (Track 4). <u>Voices from the Distant Steppe</u>. Real World Records: 1994. [ | + | * Shude. “Durgen Chugaa (Tongue Twisters) & Teve-Khaia (Camel's Mountain)” (Track 4). <u>Voices from the Distant Steppe</u>. Real World Records: 1994. [see discussion discography] |
* Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Haia” (Track 12). <u>Deep in the Heart of Tuva. Cowboy Music from the Wild East</u>. CD. Ellipsis Arts: 1996. | * Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Haia” (Track 12). <u>Deep in the Heart of Tuva. Cowboy Music from the Wild East</u>. CD. Ellipsis Arts: 1996. | ||
* Chirgilchin. “Teve Khaya (Camel Rock)” (Track 15). <u>The Wolf and the Kid</u>. CD. Shanachie: 1996. | * Chirgilchin. “Teve Khaya (Camel Rock)” (Track 15). <u>The Wolf and the Kid</u>. CD. Shanachie: 1996. |
Latest revision as of 17:20, 18 November 2009
Тывалап бижээниТеве-Хая Тараан тараа ногаа чимис Дазыр шөлде сыңмас турар ой-ой Таңкы ышкаш хевир сынныг Даглар ужу Теве-Хаям ой-ой
Ужу кирген каас чараш ой-ой Уулзалыг хевис ышкаш Узун баткан Теве-Хаям ой-ой
Черим-чуртум Теве-Хаям ой-ой Оораш кезек даглар ужу Онза чараш Теве-Хаям ой-ой |
TransliterationTeve-Xaya Taraan taraa, nogaa čimis Dazïr šölde sïŋmas turar oy-oy Tankï ïškaš xevir sïnnïg Daglar užu Teve-Xayam oy-oy
Užu kirgen kaas čaraš oy-oy Uulzalïg xevis ïškaš Uzun batkan Teve-Xayam oy-oy
Čerim-čurtum Teve-Xayam oy-oy Ooraš kezek daglar užu Onza čaraš Teve-Xayam oy-oy |
TranslationCamel Rock Sown grain and green fruit Do not fit in the bare plain O my Camel-Rock, mountain peaks With ridges shaped like a tank
Of the long, vast Chadaana River O my Camel-Rock, plunging down Like a patterned carpet
Mountain peaks that run parallel O my Camel-Rock, so beautiful Mountain peaks with saddle mountains |
References
- Aksenov, Aleksej Nikolaevich. Tuvinskaja narodnaja muzyka (Tuvan folk music). Moscow: 1964 (Kyzyl: 2004). 88, No. 8.
- Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Khaya” (Track 17). Tuva : Echoes from the Spirit World. CD. PAN Records: 1992.
- Shude. “Durgen Chugaa (Tongue Twisters) & Teve-Khaia (Camel's Mountain)” (Track 4). Voices from the Distant Steppe. Real World Records: 1994. [see discussion discography]
- Nadezhda Kuular & The Tuvan State Ensemble. “Teve Haia” (Track 12). Deep in the Heart of Tuva. Cowboy Music from the Wild East. CD. Ellipsis Arts: 1996.
- Chirgilchin. “Teve Khaya (Camel Rock)” (Track 15). The Wolf and the Kid. CD. Shanachie: 1996.
- Yat-Kha. “Teve Khaya” (Track 8). Bootleg. Yat-Kha in Europe Live 2001. CD. Yat-Kha: 2002.
- Yat-Kha. “Teve Khaia” (Track 12). Tuva.Rock. CD. Yat-Kha: 2003.
- Ene-Say. “Teve Xaya” (Track 17). Kyzyl-Moscow II : festival of Tuva music in Moscow. CD. Sketis Music: 2006.
- Yat-Kha. “Teve Haya” (Track 13). Yat-Kha. CD. Yat-Kha: 1993.
- Yat-Kha. “Neve-Haya” (Track 4). Tundra's Ghosts. CD. Yat-Kha: 1997.