Difference between revisions of "Tooruktug taiga"
Jump to navigation
Jump to search
m |
|||
Line 14: | Line 14: | ||
Доруктурза байыыр-ла мен | Доруктурза байыыр-ла мен | ||
− | |||
− | |||
Line 39: | Line 37: | ||
Dorukturza bajyyr-la men | Dorukturza bajyyr-la men | ||
− | |||
− | |||
Line 63: | Line 59: | ||
If he raises them, I will be rich | If he raises them, I will be rich | ||
− | |||
− | |||
− | My twisted taiga full of | + | My twisted taiga full of small goats – |
If I turn around it, I will be satiated | If I turn around it, I will be satiated |
Revision as of 15:56, 23 April 2006
Тывалап бижээниТооруктуг тайга Тооруктуг долгай таңдым Долганзымза тодар-ла мен Тос-ла чүзүн малымайны Доруктурза байыыр-ла мен
Эргилзимзе тодар-ла мен Эрээн-шокар малымайны Азыраза байыыр-ла мен
|
TransliterationTooruktug tajga Tooruktug dolgaj taŋdym Dolganzymza todar-la men Tos-la chüzün malymajny Dorukturza bajyyr-la men
Ergilzimze todar-la men Ereen-shokar malymajny Azyraza bajyyr-la men |
TranslationTaiga full of cedar nuts My winded taiga full of cedar nuts – If I wander around it, I will be satiated My nine-coloured livestock – If he raises them, I will be rich
If I turn around it, I will be satiated My multicoloured livestock – If he feeds them, I will be rich |
References
- Tuva Ensemble. "Toruktug Dolgai Tangdym" (Track 9). Tuva: Echoes from the Spirit World. CD. PAN Records: 1992.
- Sainkho Namtchylak. "My Tuva" (Track 13). Out of Tuva. CD. Crammed Discs: 1993.
- "The Taiga Is Full Of Cedar-Nuts" (Track 2). Tuva: Voices from the Land of the Eagles. CD. PAN Records: 1994.
- Yat-Kha. "Toorugtug taiga" (Track 11). Yenesei Punk. CD. Global Music Centre: 1995.
- Kongar-ol Ondar. "Tooruktug Dolgaï Tangdym (The Forest is Full of Cedar Nuts)" (Track 7). Echoes of Tuva. CD. TuvaMuch Records: 1996.
- Huun-Huur-Tu. "Tandym" (Track 4). Altai Sayan Tandy-Uula. CD. GreenWave Records. 2003.